Читаем Сладкий хаос. Часть 3 (ЛП) полностью

Совсем иначе было с Вики. Она получала столько денег от родителей, что просто не знала, куда их все потратить. Конечно, бывало и так, что я позволяла ей себя куда-нибудь пригласить или купить за её счёт какой-нибудь офигительный наряд, но это было скорее исключением, чем правилом и то, для этого ей приходилось часами меня упрашивать, потому как совесть у неё была не чиста. Ей было совестно фланировать в дизайнерских шмотках, в то время как я не могла себе позволить нечто подобное. Вы можете, конечно, укоризненно покачать головой и не поверить, но мне это действительно не было нужно.

Мне было достаточно недорогих вещей, а кроме того, мне доставляло истинное удовольствие грабить гардероб Вики, когда она была пьяна. Случалось, что только спустя недели она обнаруживала своё платье в моём шкафу и, чтобы отомстить мне, крала его. Это всё выглядело по-дурацки, я знаю! Всё находилось довольно быстро, так как практически каждый магазин без исключения делал скидки, и я могла заполучить пару вещей, на которые уже давно положила глаз, но из-за непомерных цен не могла себе позволить. А когда кругом распродажа семьдесят процентов, то непременно можно для себя что-нибудь выбрать.

Набрав два огромных пакета, я уже готова была выходить на улицу, даже не зайдя в дорогие магазины. У меня теперь было всё, что мне было нужно, да к тому же уже бурчало в животе. Но последний перед выходом магазин привлёк моё внимание, потому что там толкалось такое количество людей, что я даже не могла их сосчитать. Ну и ладно, пожала я плечами. Ничего страшного, если я взгляну только одним глазком. Как я поняла, это был магазин аксессуаров, и его концепция заинтересовала меня. Были расставлены огромные квадратные столы, и на всё, что там находилось, была объявлена единая цена. Этого было достаточно, чтобы привести к катастрофе. Женщины как фурии налетали со всех сторон, толкались, ворчали, ругались. И всё, таки это зацепило моё любопытство!

Может быть, мне там удастся найти что-нибудь для Вики. Я прошла мимо одного из столов и вдруг увидела розовый шарф с жёлтыми пятнами, выделявшийся на фоне тёмно-синих платков. Это был последний светлый шарфик, но как только я хотела его схватить, кто-то отпихнул меня в сторону и увёл у меня мой шарфик прямо из-под носа. Следуя взглядом за рукой, я увидела женское лицо, злорадно ухмылявшееся мне. Я нахмурилась, когда эта черноволосая грымза, довольная, уходя из магазина обернулась, чтобы помахать мне завоёванным платком. Ну, ладно, видимо платки были более популярны, чем можно было себе представить! И вместо того, чтобы разозлиться, я направилась дальше думая, что этой даме платок был гораздо нужнее, чем мне. Возможно, она спрячет под ним свой двойной подбородок!

Хорошо, наверное, я просто разозлилась из-за этого случая. Но, если честно, любому было бы обидно, если бы с ним себя так повели. Через десять минут, когда я встала в очередь, я нашла пару шикарных браслетов, я увидела впереди себя всё ту же даму, которая с возмущением восклицала, обращаясь к сотруднице.

– Только я обернулась, а платок уже исчез!

– Мне очень жаль, но я же не могу досматривать каждого клиента, – уверяла сотрудница.

«Ты посмотри-ка», – злорадно усмехнулась я, вставая в очередь. – «Видимо, кто-то продела с ней такую же штуку».

– А мне всё равно! Мне нужен этот платок! – настаивала дама с таким упорством, что сотруднице пришлось обратиться за помощью к своей коллеге.

Проходя мимо этой дамы мне до чёртиков, хотелось прошептать ей прямо в ухо какую-нибудь подходящую случаю пословицу, но она была уже вся такая красная, что я побоялась, что со всеми её пакетами её просто хватит удар. Да к тому же она и без того была достаточно наказана.

– Сколько тут всего интересного происходит, – кто-то заорал мне в ухо. Я вздрогнула и, обернувшись, увидала высокого темноволосого парня.

– Уилл, – это был друг Джейсона. Мы обнялись.

– Что ты здесь делаешь? Это же дамский отдел, – усмехнулась я.

– Да тут няня моей сестры, – он показал куда-то позади себя. Но в отделе было столько народу, что я просто сделала вид, что увидела, на кого он показывает. – Как у вас с Джейсоном? – поинтересовался он, пока мы продвигались. Взбалмошная дама осталась позади.

– У нас всё отлично. Было бы здорово, как-нибудь снова всем вместе собраться, – сказала я, как его тут же позвала какая-то девочка. Она была похожа на него как две капли воды. Просто его маленькая женская копия.

– Да я удовольствием, если, конечно, ты уговоришь нашего господина связаться со мной. Скажи ему, что тот факт, что у него теперь есть девушка, не запрещает ему видеться с друзьями.

Его слова не были сердитыми, скорее он просто прикалывался, но я удивилась и нахмурилась.

– Разве пару дней назад вы не разговаривали по телефону?

Парень вскинул брови.

– Ну, я бы об этом знал. Мы не разговаривали с ним уже две недели, так что передавай ему привет и пусть топает в задницу, ок?

Парень обнял меня и отправился к сестре, которая нетерпеливо махала ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену