— У меня их двенадцать. Я не об этом.
Нолан подался вперед, его пальцы вцепились в край стола. Заговорил он спокойно, но в голосе его была сухость.
— Слушай, Ардженино мой напарник уже два года, и он несколько раз вытаскивал меня из самых трудных положений. Так чего ты ждешь от меня?
— Напарник и должен помогать в трудном положении. Деньги он, кстати, получает именно за храбрость и решительность. А теперь все-таки ответь на мой вопрос.
Пальцы Джерри разжались и отпустили стол, а на лице появилось выражение неуклонной решимости.
— Не знаю. Он довольно суровый человек — ко всем и к себе в первую очередь. Правда, можно сказать, он немного странный.
— Как ты думаешь, его можно купить?
— Нет! Я знаю, однажды ему предлагали кучу денег, но он отказался.
— И все же он тебе не нравится, или я ошибаюсь?
— Нет, не ошибаешься. Он мне действительно не особо нравится, да только дела это не меняет. Он чертовски прилежный полицейский, и о нем нельзя сказать ничего плохого. Есть и другие полицейские, которых я не очень уважаю, но разве это имеет какое-нибудь значение? И к чему ты, собственно, клонишь?
— Тебе не кажется подозрительным, что после этого звонка он слишком поспешно забрался ко мне в квартиру?
— Ему приказали!
— Он мог для начала связаться со мной. Всем известно, где меня можно найти.
— Тебе что, непонятно: исчез материал, а он нашел у тебя эти пять тысяч, и ты не смог объяснить, откуда они у тебя?
— А ему не пришло в голову, что эти деньги могли мне подбросить?
— Нам всем это приходило в голову, Реган. Вывод напрашивался сам собой. Может быть, мы и смогли бы что-нибудь сделать, поведи ты себя иначе...
Он замолчал и покачал головой.
— Ты и впредь будешь держать глаза открытыми? — тихо спросил я.
— Конечно!
Я допил кофе и произнес:
— Если захочешь связаться со мной, действуй через Данингера.
— А чем ты собираешься заниматься сейчас? — поинтересовался он, но вопрос прозвучал как-то фальшиво. Это уже нельзя было назвать разговором двух полицейских, которые занимаются одним делом.
— Кое-что после всего этого случилось.
— Что?
— Кто-то ведь должен занять место Маркуса.
Остаток дня я потратил на то, чтобы обойти все рестораны, какие знал и показать всем, что я опять на свободе.
Мне требовалось время.
Но время требовалось всем. А к главарям преступного мира просто так, безо всякого, не подступишься. Поэтому я решил: пусть все решат, что я усиленно ищу, и пусть убедятся, что не так-то легко меня остановить.
Скоро об этом узнают и те, кому надо, и им это не понравится. Конечно же, не понравится, но они ничего не смогут сделать. Вернее, смогут только одно — попытаться меня прикончить.
Вернувшись домой, я почувствовал, что устал и разбит. Под душем я смыл грязь и пот, накопившиеся за день. Потом, не вытираясь, побрился, надел халат и вышел на кухню, чтобы достать холодного пива и бутерброд.
Еще долго я стоял у окна, жевал и думал. Вечер был спокойный, и движение на улице почти прекратилось. Но по опыту я знал, что за ночь произойдет от десяти до пятнадцати загадочных смертей, несколько убийств, несколько сот стычек и драк с применением ножей и огнестрельного оружия.
Из задумчивости меня вывел телефонный звонок. Я поставил стакан с пивом на стол и снял трубку. Чей-то голос на другом конце линии спросил:
— Реган? Это Реган?
В первый момент я не узнал этот голос.
— Да, это Реган.
— Я же вам сказал, что позвоню. Говорит Шпуд из «Клаймэкса». Помните?
— Да-да, конечно, Шпуд. Что у вас новенького?
— Я нашел ту рыжую; и Ривера говорит, что это она.
На стене напротив висело зеркало, и я случайно увидел свою невеселую усмешку. Но ведь у меня не было никаких причин ухмыляться, совершенно никаких, и поэтому она показалась мне довольно странной.
— И где же вы ее нашли, Шпуд? — я постарался сказать это как можно спокойнее.
— В вечернем выпуске. «Ньюс» дал две фотографии: на первой полосе и на третьей. Ее мертвую вытащили из реки. Полиция предполагает, что это самоубийство.
Усмешка испарилась и на душе стало тяжело и грустно. Чтобы понять это, не надо было смотреть в зеркало.
— Большое спасибо за то, что сообщили, Шпуд.
— Надеюсь, это не изменило ваши планы?
— Не изменило, Шпуд, — заверил я его и повесил трубку.
Глава 3
На первой странице газеты была фотография, которую сделали, когда рыжую вытаскивали из воды. Сообщение о происшествии напечатали на третьей странице. Там же была и фотография, которую нашли у нее в сумочке.
Довольно привлекательная на вид женщина лет тридцати с мягкими волосами, локонами спадавшими на плечи. Полные чувственные губы застыли в приятной улыбке.
Опознали ее по водительским правам. Ее звали Милдред Свисс. Причина смерти не приводилась, но полиция предполагает, что она просто покончила с собой. Сейчас они проверяли все заявления о пропавших без вести и пытались отыскать родственников погибшей женщины.
Я еще раз внимательно взглянул на фото и долго рассматривал лицо.