Читаем Сладкое искушение полностью

— Долли! Ты сошла с ума! Опомнись и забудь о Риде. Пойми, он уже старик, пусть женится на ком хочет, только не на тебе. В округе полно одиноких женщин, которые будут счастливы выскочить за него. — Голос Рувима срывался, его переполняла горечь. — Долли, мы с тобой созданы друг для друга. Я всегда мечтал провести с тобой всю жизнь…

Она залилась серебристым смехом, явно дразня Рувима:

— Бенджамен хочет жениться на мне, и он вовсе не такой старый, как ты говоришь. Ему всего тридцать, мужчина в самом соку. — Она закатила глаза и прерывисто вздохнула. — А дом будет розовым…

Рувим схватил Долли за плечи, встряхнул и заглянул ей в глаза:

— Да послушай же, маленькая дурочка! Нельзя выйти замуж за человека только потому, что он обещает построить для тебя дом с ванной и кухней! Ты не продашь себя даже за гору розовых кораллов! Надеюсь, ты отказала ему? Поблагодарила, конечно, но твердо сказала «нет»?

— Ничего подобного я не сделала, — Долли стряхнула с плеч его руки. — И я себя не продаю. Не смей так обо мне говорить, а не то я подумаю, что ты связался с теми отвратительными девицами с рынка, что виляют бедрами и красят глаза. И не возражай! Я сама видела, как они кокетничают с тобой.

— Не глупи, Долли. Ты же прекрасно знаешь, я не смотрю ни на одну девчонку, чем бы она там ни виляла, потому что люблю тебя! Умоляю, подожди немного, ведь ты понимаешь, что о женитьбе не может быть и речи, пока мне не исполнится двадцать три. А лучше бы повременить до двадцати пяти: тогда я получу наконец бабушкино наследство.

Долли снова прижалась к нему, обвила ногой бедро Рувима и начала медленно и чувственно поглаживать его.

— Какое значение имеют деньги? С тобой я жила бы и в шалаше, хоть здесь, на пляже.

С губ Рувима сорвался стон:

— О Господи! Когда я стану хозяином, ты будешь жить в Шугар-Хилле, родная моя! Только обещай, что не выйдешь замуж за Бенджамена Рида. Прошу тебя!

— Обещаю! — Долли пощекотала кончиком языка горячие губы Рувима…

Рука об руку они подошли к широкой лестнице и начали подниматься по мраморным ступеням к парадному входу. Все вокруг так напоминало декорации к фильмам тридцатых годов, что, выйди им навстречу Фред Астер и Джинджер Роджерс, Кира ничуть не удивилась бы.

Начался прибой, и до них доносился глухой рокот волн. Кира вспомнила легенду о Сэме Лорде, представила себе, как мерцают светильники в ветвях деревьев, как зовут на помощь моряки, как тонет корабль, налетевший на риф из-за козней коварного хозяина замка. И девушка невольно поежилась.

— Я уже говорил вам о привидениях. — Джайлз крепче сжал ее руку. — Остров ими так и кишит.

— Я не верю в привидения, — твердо заявила Кира.

Однако это было не совсем так — в последнее время ее как наваждение преследовал образ беременной женщины, влюбленными глазами пожирающей Брюса. Этим наваждением была Дженни.

Войдя в «Убежище», Кира сразу заметила, что на потолке прекрасно сохранилась старинная лепнина. Ее взгляд скользнул по деревянным украшениям на стенах, по великолепным картинам в золоченых рамах, отражавшимся в высоких зеркалах. Увидев мебель в стиле регентства, она решила, что это наверняка трофеи с затонувших кораблей. По элегантной лестнице горделиво спускались загорелые дамы в длинных одеяниях. В приглушенном свете массивных люстр таинственно мерцали их бриллиантовые украшения.

— Я… я одета неподобающим образом!.. — смутилась девушка.

— Здесь все носят то, что им по душе. Не огорчайтесь, вы еще увидите гостей в шортах и пляжных майках.

Его слова успокоили Киру. Чарующая атмосфера старого замка навевала странные мысли: временами ей чудилось, будто не Джайлз держит ее под руку, а сам хозяин — Сэм Лорд.

— Наверху, в спальне Сэма, сохранились его кровать под балдахином и старинные драпировки. Внизу было подземелье, нечто вроде темницы, куда он заточал не угодивших ему членов семейства, даже собственную жену. Не знаю точно, но сейчас, по-моему, там располагаются кабинеты менеджеров отеля.

Перехватив напряженный взгляд Киры, Джайлз замедлил шаг. Она и сама не ожидала, что примет все это так близко к сердцу. В этот момент ей показалось, что на деревянных панелях проступают темные пятна крови, а сквозь тихую, томную музыку пробиваются стоны узников подземелья. Уловив едва слышный вздох спутницы, Джайлз положил ладони ей на плечи:

— По-моему, это место удручает вас, Кира. Мне очень жаль, поверьте. Признаться, я и не подозревал, что у непокорной и задиристой мисс Киры Рид из туманного Лондона столь трепетное сердце. Давайте немедленно отправимся в какой-нибудь уютный рыбный ресторанчик. Их здесь много, и готовят там отменно.

Кира покачала головой. Не хватает только, чтобы воспоминания о предательстве Брюса возобладали над здравым смыслом! И почему так разыгралось ее воображение?

— Нет-нет, ни в коем случае! — Девушка с трудом овладела собой. — Однако не лучше ли поужинать в том ресторанчике, что в саду? Вы упоминали о нем. Здесь несколько душновато, да и слишком много антиквариата.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже