— Мой тоже. — Кира печально вздохнула. — Только я не останусь здесь, Джайлз, потому что сейчас нужна деду даже больше, чем когда-либо прежде. Фиттс-Хаус стоит почти на берегу и может серьезно пострадать. Если позволишь, я вызову такси.
— Ради всего святого, Кира, успокойся! Телефонные провода наверняка оборваны, и ни один таксист, если он в здравом уме, не высунет из дома нос даже ради такой красавицы, как ты. Так что сиди смирно. Ты останешься с нами.
Кира упрямо замотала головой:
— Нет, Джайлз, я должна ехать: не бросать же старика в трудную минуту. Он мой дед, кроме него, у меня никого нет!
Кира выбралась из погреба и через холл, залитый водой и засыпанный битым стеклом, побежала к двери.
— Кира, остановись! — закричал Джайлз. — Бенджамен сильный, он справится сам!
— Ну как ты не понимаешь? Мне необходимо быть рядом с ним! — крикнула, не оборачиваясь, Кира.
Открыв дверь, она вцепилась в ручку, но все же едва устояла на ногах. Ураганный вихрь оторвал от земли тяжелый «мерседес» и с грохотом отбросил его к воротам. В воздухе, словно в безумном танце, кружились ветви деревьев, листья, щепки, обломки рухнувшего забора.
Прикрыв глаза, задыхаясь и отплевываясь, Кира отступила. Джайлз прав: ей не добраться до деда, даже и шагу не ступить.
Тайфун с ласковым именем Ханна стремительно набирал силу. Сметая все на своем пути с первобытной яростью, он обрушился на остров. Его скорость превышала сотню миль в час. На прибрежные районы обрушивались огромные океанские волны, в черных тучах непрерывно сверкали молнии.
Разгул стихии поражал и пугал. Мысли Киры лихорадочно метались. Что же делать? Нужно спешить к Бенджамену, успокоить его, сказать, что она все поняла, простила…
Дверь снова открылась, и рядом с Кирой появился Джайлз.
— Ну вот что, — хрипло бросил он, — жди меня здесь и не волнуйся — я привезу Бенджамена сюда.
— Нет, я поеду с тобой!.. — Кира вцепилась в его ремень.
Джайлз обернулся и что-то сердито проговорил, но рев ветра заглушил его слова. Он попытался оторвать ее руку, но это ему не удалось. Кира не понимала, откуда у нее взялись силы, но теперь твердо знала: у них все получится, вместе они преодолеют любые невзгоды.
— Я не оставлю тебя! — крикнула она.
Наконец они добрались до ворот, куда отнесло машину, и Джайлз, усевшись за руль, включил зажигание.
— Весьма рискованная затея, но автомобиль тяжелый, и мотор у него мощный.
Прямо над капотом со свистом пронеслась толстенная ветка, чудом не задев ветровое стекло. Кира втянула голову в плечи.
— Прошу тебя, возвращайся в дом. Посиди на кухне, выпей немного рома…
— Да не желаю я возвращаться! — Кира старалась не выказывать страха. — Я хочу быть с тобой, неужели это неясно? Для меня ты самый дорогой человек на свете, и мне плевать, кем мы друг другу приходимся!
Она не знала, слышит ли ее Джайлз за грохотом и ревом стихии. Окна «мерседеса» заливала вода, дворники не справлялись. Джайлз почти наугад осторожно продвигался вперед.
— Заклинило кнопку электронного стеклоподъемника, — сказал он, не глядя на Киру. — Постарайся открыть окно. Смотри вперед и говори мне, что там видишь.
Кира повиновалась, но едва она приоткрыла окно, ливень и ветер обрушились на нее. Вытерев глаза и прикрыв их ладонями, она начала указывать путь.
— Слева, ярдах в двадцати, повалено дерево, часть ствола перегородила дорогу. Поезжай немного правее… теперь прямо… вот так. О Господи! На нас несет велосипед!
Они преодолевали путь с неимоверным трудом. Оба взмокли от пота. Едва впереди обозначились ворота Фиттс-Хауса, как сильнейший порыв ветра развернул «мерседес». Потеряв управление, машина ударилась о каменный забор, кузов угрожающе заскрежетал, двигатель взревел и замолк.
— Думаю, наше путешествие закончено. — Джайлз положил руки на руль. — Ты не расшиблась?
— Со мной все в порядке. Ох, Джайлз, твой шикарный «мерседес»… Прости меня!
— Ерунда, это всего лишь машина. Давай выбираться, дальше пойдем пешком, только держись за меня покрепче. Ничего, ты легкая, как пушинка, я доведу тебя в целости и сохранности.
Кира обвила руками его талию, и он направился вперед, преодолевая ветер. До дома оставалось лишь несколько ярдов.
Они шли по колено в воде, уворачиваясь от летящих навстречу предметов. Полосатый пляжный зонт несло прямо на них, но, к счастью, они вовремя заметили его.
— Держись! Мы пришли! — крикнул Джайлз.
Сад и подъездная дорожка превратились в сплошное месиво. Шаг за шагом молодые люди поднялись по ступеням. Широкая спина Джайлза защищала Киру от ветра. Наконец, отбросив от двери ветки и щебень, он забарабанил в нее.
Через пару минут дверь приоткрылась, и они увидели осунувшегося, поникшего Бенджамена.
— Дедушка! — Кира, раскинув руки, порывисто прижалась к старику. Тот, едва устояв на ногах, чуть отстранил девушку и внимательно посмотрел на нее. Мокрая и измученная, она радостно улыбалась: — Дедушка! С тобой все в порядке? Я так боялась, что твой розовый дворец рухнет от этого жуткого урагана! Повсюду творится что-то невообразимое! Я так волновалась, так волновалась!.. — Переполненная эмоциями, она замолчала.