– Боюсь, у моего сына замашки собственника. Ты можешь танцевать с членами Семьи, но прошу тебя воздержаться от прикосновений посторонних мужчин. Не хотелось бы стать свидетелем разборок на вашей свадьбе.
Я ждала, что он рассмеется или скажет, что пошутил. Но это была не шутка. Я остановилась, и он вслед за мной.
– Пожалуй, пойду освежусь.
Он кивнул. Отец Кассио понял, что я хочу сбежать. Улыбаясь из последних сил, я развернулась и ринулась вон из зала. Промчавшись мимо уборных, завернула за угол, где прижалась стене и медленно сползла на пол. Платье собралось вокруг меня белоснежным пузырем.
Это был верх неприличия, и если бы кто-нибудь меня нашёл, разразился бы жуткий скандал, который мама мне никогда бы не простила. Но сейчас я просто не могла заставить себя думать об этом. Речь идет о моей жизни.
Не знаю точно, сколько просидела так в раздумьях, когда в холле раздались шаги. В этом платье подняться быстро я бы не смогла, так что не стала и пытаться.
Из-за угла вывернула Мия. Заметив меня, встревожилась и подошла ко мне. К моему удивлению, она уселась рядом, несмотря на элегантное платье, под которым виднелся уже округлившийся животик.
– Джулия, врать не стану, Кассио – человек сложный.
Я хмыкнула. Со сложным характером я бы справилась, но меня беспокоило то, что он был гораздо хуже, чем «сложный».
Я не сводил глаз с жены весь вечер. Рядом со мной она явно чувствовала себя не в своей тарелке, о чем можно было судить по тому, как ее потряхивало во время нашего танца. Такая реакция накануне нашей брачной ночи не предвещала ничего хорошего.
Джулия танцевала с моим отцом, и вдруг выскочила из зала, а отец подошёл ко мне.
– Лука, не оставишь нас ненадолго? Хочу сказать пару слов сыну.
– Я потанцую с Арией. – Лука кивнул и отправился на поиски своей жены.
– Что случилось?
– Твоя девочка напугана. Она пытается храбриться, как учили, но я вижу это в ее глазах.
Я посмотрел на дверь, за которой скрылась Джулия.
– Отец, только не надо называть ее девочкой. Из-за этого я чувствую себя старпером.
Отец ухмыльнулся.
– Может, оно и к лучшему. Чтобы ты помнил, что получил жену, которая ещё вчера была ребенком, и относиться к ней должен бережно.
Я помрачнел.
– Я и не собирался ее обижать.
Без сомнения, это будет трудно.
– Может, тебе стоит заранее, пока не наступила ночь, поговорить с ней. Неплохо было бы развеять ее страхи.
Я сжал губы.
– Отец, я не хотел бы с тобой обсуждать брачную ночь.
Отец улыбнулся.
– И на том спасибо. Кассио, пойди, поговори с ней. Сделай небольшое одолжение своему старику.
– Хорошо, как вернётся, я с ней переговорю.
– Кассио, жестокости не место в браке.
Чаша моего терпения лопнула.
– Ты хочешь поговорить о Гайе?
– Меня беспокоит, что ты забываешь: Джулия не Гайя.
– Похоже, ты лучше меня знаешь мою жену.
Я развернулся и пошёл прочь, пусть даже это было неуважительно по отношению к нему, но отец больше не младший босс. Я не нуждался в его наставлениях ни в этом аспекте, ни в отношении нашего брака. С другого конца комнаты Мия бросила на меня неодобрительный взгляд и тоже вышла в коридор.
Джулия отсутствовала уже довольно долго. Вздохнув, я отправился на поиски молодой жены. Не обнаружив ее в уборной, пошёл на звук тихих женских голосов, завернул за угол и остановился. Мия с Джулией сидели на полу, утонув в складках своих роскошных платьев. И опять подумал, увидев их вместе, как заметен возраст Джулии. Сестра меня младше, но при этом выглядела гораздо старше моей жены. Осознание этого отрезвило, как ушат холодной воды.
Джулия заметила меня и тут же вся сжалась.
– Оставь нас, мне надо поговорить с женой, – приказал я Мии, подойдя вплотную.
Она посмотрела на Джулию, перевела взгляд на меня и подняла руку. Я помог ей подняться.
– Хоть раз мог бы побыть не мафиози, а мужем, – проворчала она себе под нос.
Я не стал обращать на неё внимания. Мия скрылась за углом, а я протянул руку Джулии.
– Пойдем подышим свежим воздухом.
Джулия взялась за мою ладонь. Ее тонкие ледяные пальцы дрожали. Я поставил ее на ноги и положил ладонь ей на поясницу. Она молчала, пока вёл ее обратно и через зал к французским дверям, выходящим на террасу отеля. Мать Джулии при виде нас округлила глаза и мазнула взглядом по часам. Можно подумать, я собираюсь наброситься в саду на ее дочь раньше положенного времени. Гости, прохлаждавшиеся на улице, тут же вернулись в зал, чтобы оставить нас наедине. Я отошёл подальше от окон и уставился сверху вниз на жену. С этой своей челкой она казалась чертовски миленькой и хорошенькой, и все бы ничего, если бы к тому же она не делала Джулию слишком юной и невинной.
– Мой отец сказал, что ты напугана, – наверное, стоило подобрать способ поделикатнее поднять эту тему, но я никогда не был силён в этих расшаркиваниях.
Джулия широко распахнула глаза, алые губы разомкнулись.
– Я… Я не… Я…
Она закусила губу и потупила взгляд. Лунный свет озарял ее лицо с безупречно гладкой кожей без единого изъяна, на вид очень нежной.
– Посмотри на меня.
Она подняла глаза. Я погладил ее палец с кольцом, и Джулия мелко задрожала.