Читаем Сладкое лето полностью

Эбби вопросительно посмотрела на него:

– Что ты хочешь этим сказать?

– Что я сокращаю свою профессиональную деятельность. Вместе мы можем написать и издать книгу о дикой природе Пенсильвании. Книгу, в которой будут великолепные фотографии долины реки Саскуэханны.

– Ты хочешь сказать, что мы можем стать одной командой?

– Стоит попробовать. Мы можем написать, в каком затруднительном положении оказался Индейский центр.

– Это может очень помочь. Департамент развития до сих пор не отказался от своих планов построить на месте Индейского центра супермаркет.

– У меня для тебя еще один сюрприз, Эбби.

Взяв за руку, Кайл провел Эбби к креслу, в котором некогда бинтовал ей лодыжку. Казалось, что это было так давно. Когда Эбби села, он примостился рядом.

– Вот, – сказал он, доставая из кармана рубашки белый конверт и протягивая его ей.

– Обручальное кольцо с бриллиантом не вручают в деловом конверте, Кайл. Ты должен достать его из крошечной бархатной коробочки.

– Открой, – настаивал он. – Думаю то, что ты найдешь там, понравится тебе больше кольца с бриллиантом.

Эбби вынула из конверта документ. Кайл замер, ожидая ее реакции.

Эбби пробежала глазами содержание бумаги и застыла в изумлении.

– Я не понимаю, Кайл. Это акт о собственности на землю вокруг Индейского центра. На все тридцать пять акров. И этот акт на… твое имя?

– Да. – На лице Кайла появилась улыбка удовлетворения.

– Но что это значит?

– Дорогая, это не так уж трудно понять. Департамент произвел бурение в этом месяце, однако не получил ожидаемых результатов. Они решили отказаться от своих планов. Но кто знает, что еще они могут предпринять. Когда я выяснил, что земля все еще продается, и предложил выкупить ее, они тут же согласились.

– Ты что – с ума сошел? Влез в долги?

– Нет.

– Объясни хитрое выражение своего дьявольски красивого лица.

– Я воспользовался своей долей наследства и купил эту землю. Осенью мы с тобой решим, как создать фонд спасения индейской природы. Центр и прилегающие к нему земли теперь никто не тронет.

Эбби смотрела на Кайла, открыв рот.

– Не беспокойся. Остались кое-какие деньги на лакомства для Генри, – добавил он.

Завизжав, Эбби бросилась в объятия Кайла.

– Я не могу в это поверить! Да это просто сон! – кричала она.

Его сильные руки обвили ее талию.

– Мне нужно уколоть тебя булавкой, чтобы ты в это поверила?

– Нет, – задыхаясь от восторга, сказала Эбби. – Будем только целоваться и обниматься. Хорошо? – Она коснулась его губ и улыбнулась, почувствовав, как его тело моментально отозвалось на ее ласку.

– Итак, когда наша свадьба? – прошептал он Эбби на ухо.

– У меня голова кругом идет! Как насчет… О! Папа с мамой возвращаются через две недели.

– Отлично!

– А где мы будем жить?

– Выбирай, ангел!

– Кайл… у нас будет изумительная жизнь. Ты сделал меня счастливее самой счастливой женщины на свете.

Его поцелуй не дал ей сказать больше ни одного слова.

– Теперь, когда ты попала ко мне в лапы, можем мы отпраздновать нашу помолвку неспешным занятием любовью?

Эбби покачала головой:

– Нет. Ни в коем случае. – Усмехаясь, она расстегнула рубашку и положила ему на грудь холодные руки.

– Нет? – удивился он, увидев в ее глазах шальные искорки.

– Нет. – Она так долго целовала его губы, что они опухли. – Сегодня я не хочу неспешно, мой дорогой. Я хочу быстро и страстно. – Она расстегнула пояс его шортов.

Он тяжело дышал, развязывая тесемки ее кофточки и целуя мягкую обнаженную плоть.

Они отправились на ее кровать, и там, в карманах его шортов, она нашла бриллиантовое кольцо.

<p>Эпилог</p>

Восемнадцать месяцев спустя

Эбби, сжимая одной рукой телефонную трубку, другой поглаживала свой округлившийся живот.

– Я чувствую себя прекрасно, мама. Доктор Кауфман говорит, что это произойдет на следующей неделе. Да, не беспокойся. Кайл меня бессовестно балует. Увидимся в выходные.

Повесив трубку, Эбби подняла глаза на два больших портрета, висевших над камином в гостиной, – фотографию Эбби, похожей на лесного эльфа у водопада, и масляный портрет Кайла. Казалось, что два лица смотрят друг на друга. Эбби улыбнулась, поправляя на пальце обручальное кольцо.

Громкий лай Генри на ступеньках крыльца мог означать только одно: приближение его лучшего друга. Эбби, распахнув входную дверь, обняла Гвен, а Брэд бросился к Генри.

– Как наша маленькая мамочка? – спросила Гвен, отступив назад, чтобы лучше рассмотреть невестку.

– Чувствует себя очень беременной, но… потрясающе счастливой. Детская одежда вся выстирана и убрана в ящики. Кайл не верит, что человеческий детеныш может вместиться в такую крошечную одежду.

– А где он сам?

– В Центре природы. Он и дядя Гарри намерены кое-что подремонтировать.

– Невероятно! Как тебе удалось вытащить дядю Гарри из его уютного кресла?

– Знаешь, мне кажется, что он не хочет отставать от Этель. Она вертится как юла. Прогулки, встречи в клубе садоводов, уроки рисования.

– Тетя? Ничего удивительного. Она не единственная юла в семье. Брэд тоже носится как угорелый. – Гвен потянулась за своей сумочкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги