Читаем Сладкое маленькое создание (ЛП) полностью

— Да, для тебя. С Днём святого Валентина, — сказала я ей. Хотя знаю, что она не понимает и её не заботит, как я получила мишку Тедди. Она обняла его и поместила под подбородок. — Я люблю тебя, Хейди, — сказала я ей.

Её улыбка настолько большая, что я тоже улыбнулась. Это та улыбка, которую вам может подарить только Хейди. И тогда, несмотря на то, что у вас какие-то неурядицы, вы знаете, что всё будет в порядке. У меня нет ни единого воспоминания, не связанного с Хейди. Она моя двойняшка. Моя сестра. Вторая половинка. Но она другая. Она не может проживать жизнь, как я. Она должна сделать это по-другому. Всё потому, что она ангел, посланный Богом на землю. Я знаю, что это правда. И ещё я знаю, что всегда буду делать всё возможное, чтобы заботиться о ней.

<p>Глава Первая</p>

Наши дни…

БЬЮЛА

Сегодняшний день должен был быть особенным, но он такой же, как и все остальные. Просто ещё один день моего существования похожий на все остальные за последние шесть месяцев. Держать голову опущенной и делать всё, о чём меня просят, не в новинку для меня. Так я могу быть уверена, что всё дорогое мне в безопасности. Защищено.

Каждый день я просыпалась с целью и надеждой, что моя жизнь в конце концов станет лучше. Что моё нынешнее положение временно.

— Бьюла, ради бога, могла бы ты поторопиться с моим кофе и начать убирать в комнате Джаспера до того, как он доедет до дома? Я не видела его больше восьми месяцев. Его комната должна быть идеальна. Не то чтобы он задержится надолго, — Порция Ван Аллен позвала меня из гостиной.

Порция не ест. По крайней мере, не делает этого часто. Она пьёт кофе и вино, поэтому мне не приходится готовить для неё. Список заданий, которые она мне даёт на день, достаточно большой, чтобы я была занята с восхода до заката.

— Да, мадам, — ответила я, когда закончила готовить её кофе, используя френч-пресс[2], как она предпочитает. Варить кофе не в обычной кофе-машине занимает время. Эта стеклянная штуковина ещё и заваривает только одну чашку за раз. Одна из тех вещей, о которых я никогда не слышала, пока меня не заставили быть служанкой в этом доме. Когда за день до своей кончины мама дала мне имя и адрес Порции на клочке бумаги, я не спросила, кто такая Порция. Я была так напугана и в то же время отрицала болезнь мамы, что тогда это было неважно.

На следующий день после похорон моей матери арендодатель пришёл сказать нам, что мы задолжали за два месяца проживания в трейлере и хотя он очень сожалеет о нашей утрате, мы должны заплатить или съехать. Я взяла Хейди с собой по адресу Порции Ван Аллен в тот день, не зная, чего ожидать.

— Я знаю, он не останется в доме надолго, но пока он здесь, ты будешь делать ему завтрак. Я попрошу его оставить тебе список того, что он ест. Я не могу это помнить, потому что никогда не готовила для него. У нас всегда был кто-то для этого. Его отец любил французские тосты, это я помню, — слова Порции затихли. Она посмотрела вниз, тщательно проверяя кофе, когда я поставила чашку перед ней. — Он кажется темнее, чем обычно. — Она нахмурилась, хотя у неё не появилось морщин. Уверена, ботокс тому причина. Я не знаю, сколько ей лет, но её сын учится в колледже.

— Я приготовила его точно так же, как я делаю это каждое утро. — Спорить с Порцией — никогда не являлось мудрым решением, но иногда я не могу сдержаться. Как, например, сейчас.

Она начала говорить, когда шум у входной двери остановил её. Громкие голоса и смех раздались в вестибюле, сопровождаясь звонкими шагами.

В замешательстве я оглянулась на Порцию.

Она сидела с выпрямленной спиной, прислушиваясь.

— Он уже здесь! Дерьмо!

Думаю, «он» — это её сын, так как никто не может войти в этот дом без ключа. Никто не может даже пройти через частные ворота без кода.

Она лихорадочно спрыгнула с дивана.

— Он не один. Мне нужно одеться. — Она поспешила к лестнице, которая ведёт в хозяйскую спальню. — Накорми и позаботься о них, — были её последние слова перед тем, как она скрылась за углом. Её черный кофе из френч-пресса был позабыт на столике.

Я не готова встретиться с незнакомым Ван Алленом. Единственная из них, кого я знаю, не особенно приятный человек. Надеюсь, мне не придётся часто видеться с её сыном, пока он дома. Может быть, только когда я буду накрывать завтрак. Но это… это не то, что я планировала.

Я прошла по небольшому коридору, который отделял кухню от столовой, и нырнула в кухню, чтобы спрятаться, пока её сын или кто угодно с ним не поднимутся наверх. Может, он будет искать Порцию. Бог знает, он не будет искать её на кухне.

Как только я вошла на кухню с входа из столовой, противоположная входная дверь распахнулась.

— Моя мать не ест, но она знает, что я приезжаю, так что здесь должно быть что-нибудь. Располагайтесь, но если есть немного пирога с арахисовой пастой миз Шарлотты, он мой, — он обращался к группе, входящей за ним на кухню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сладость

Сладкое маленькое создание (ЛП)
Сладкое маленькое создание (ЛП)

В день, когда скончалась её мать, Бьюле назвали только имя. Вот и всё. Никаких других объяснений.Порция Ван Аллен — последний человек, с которым, по мнению Бьюлы, могла когда-либо быть знакома её мать. Поскольку Порция богатая, самовлюблённая и, кроме того факта, что она оплачивает содержание сестры Бьюлы, жестокая.Когда на лето домой прибывает сын Порции, Бьюла обнаруживает, что Порция не главная. Что это вообще не её дом. Её покойным муж оставил Порцию ни с чем. Всё досталось их сыну, который, похоже, совершенно не любит свою мать.Джаспер Ван Аллен не понимает, зачем его мать наняла молодую великолепную блондинку, чтобы присматривать за домом, и почти позволяет ей ускользнуть, прежде чем узнаёт правду.Осознавая, что Бьюла — больше, чем просто потрясающее лицо, он продолжает находить причины, чтобы проводить с ней всё больше времени. Всё встаёт на свои места и начинает приобретать смысл… пока ложь, тёмные секреты и скелеты не вываливаются из шкафа Ван Алленов и отвратительная правда не заставляет Бьюлу бежать…Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Сладкое маленькое созданиеСерия: Сладость — 1Жанр: New AdultПеревод: Alina ShogРедактура: Криs НестероваВычитка: mz1898, chat_reve

Эбби Глайнс

Современные любовные романы / Романы
Сладкая небольшая ложь
Сладкая небольшая ложь

Потерянная, разбитая и запутавшаяся Бьюла находит друга в том, в ком меньше всего ожидала. Она ошибалась, когда думала, что всё знает. Ошибалась, когда думала, что всё понимает. И то, что она собирается выяснить, изменит её. Когда судьба надвигается на тебя, ты не можешь сбежать.Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Сладкая небольшая ложьСерия: Сладость — 2Жанр: New AdultПеревод: Daisy DelРедактура: Криs НестероваВычитка: mz1898, chat_reve

Эбби Глайнс

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги