Читаем Сладкое обладание (ЛП) полностью

Я сохраняла хладнокровие большую часть в тот момент, но теперь чувствую последствия встречи. Нервы на пределе, в груди так тесно, что трудно сделать глубокий вдох, а желание съесть то, от чего мне велели отказаться до субботы, сильнее, чем когда-либо. Знаю, что мне следует рассказать Ризу об этом, и это заставляет мой уровень тревоги взлететь к потолку. Это одно, если Брайс устно запугивает меня; я могу с этим справиться, но он коснулся меня своими ручищами. Ну, пальцем, но все же, он коснулся меня. И я больше не беспокоюсь о том, что Риз сделает с ним что-то, что может навлечь на него неприятности, потому что знаю, он будет действовать умно, и заслуживает знать о том, что только что произошло. Я, черт побери, хотела бы знать, если Риза тронет какая-нибудь сука. И я бы чертовски разозлилась, если бы он скрыл от меня эту информацию, так что мне нужно сказать ему.

Припарковав машину позади «Сэма», я несусь по тротуару и распахиваю дверь пекарни, чуть не сорвав ее с петель. Джои и Брук стоят за прилавком, оба сразу же сосредотачивают свое внимание на мне и прекращают разговор, который, хоть раз, выглядит приятным.

— Что случилось? Ты выглядишь злой, — правильно замечает Джои. — Разве он не хорошо принял твою благодарность?

— Я злюсь не поэтому, — врываясь в заднюю комнату, я чувствую, как Брук с Джои наступают мне на пятки, когда я беру стакан, что стоит посередине моего рабочего стола. Даже не потрудившись вытащить из него цветок, я швыряю стакан вместе с его тревожащим содержимым в мусорку, звук разбивающегося стекла эхом отдается в комнате.

— Боже. Что случилось? — спрашивает Джои.

— Да, Дилан. Ты выглядишь так, будто готова кого-то убить, — добавляет Брук.

Я игнорирую их обоих и поднимаюсь по лестнице, зная, что Джои последует за мной. Распахиваю дверь и захожу за декоративную ширму, снимаю плащ и бросаю его на кровать.

— Дилан, что происходит? — спрашивает он из-за ширмы с неподдельной заботой в голосе. — Ты начинаешь меня пугать.

Я хватаю одежду с комода и бросаю ее на кровать.

— Риз не оставлял этот цветок на «Сэме» тем вечером. Это сделал Брайс.

— Что? Ты, блядь, серьезно? — хрюкает Джои.

— Этот засранец из клуба? — голос Брук наполняет комнату, и я на мгновение поражена тем, что она была достаточно обеспокоена, чтобы следовать за мной наверх. Но она сестра Джулс, в конце концов, а Джулс, опредленно последовала бы за мной.

— Да, тот придурок из клуба. Он загнал меня в угол в лифте после того, как я поблагодарила Риза за машину. Боже, ненавижу этого мудака, — застегиваю джинсы и хватаю рубашку как раз в тот момент, когда Джои выходит из-за ширмы.

— Что значит, загнал в угол? Что случилось? — спрашивает Джои.

Я зажмуриваюсь при воспоминании об этом.

— Он прижался ко мне, — я открываю глаза, поворачиваю голову и вижу встревоженного Джои. — Прямо лицом к лицу. Я ударила его коленом по яйцам, но мне нужно было сделать что-нибудь хуже этого. Он коснулся своим гребаным пальцем моей шеи, — я дрожу и, подняв руку, сильно растираю кожу. — Господи, как же мне противно сейчас.

— Он прикасался к тебе? О, к черту это. Мне все равно, что ты скажешь, кексик. Я расскажу Ризу об этом. И если когда-либо увижу этого ублюдка снова, рискну сесть в тюрьму.

— Да, я тоже, — добавляет Брук, подходя к Джои. Она откидывает темные волосы с плеча и скрещивает руки на груди. — Похоже, ему нужна хорошая взбучка. Та, что я лично хотела бы ему устроить.

Потянувшись за плащом, я достаю из кармана телефон.

— Тебе не придется ничего говорить Ризу. Я уже решила, что он должен знать об этом. Я просто ждала пока приеду сюда, чтобы сказать ему, чтобы не подвергнуть себя и окружающих опасности. Он бы взбесился, если бы узнал, что я разговариваю по телефону за рулем, — сажусь на край кровати, набираю номер офиса Риза и подношу телефон к уху. Я поднимаю глаза и вижу, что ни один из моих помощников не сдвинулся с места. — Может быть, один из вас спустится вниз на случай, если кто-то зайдет, чтобы что-нибудь купить? Мы все не можем быть наверху, — Джои поворачивается к Брук, которая смотрит на него так, будто не она должна уходить. — Или, вы оба можете пойти. Мне не нужна здесь аудитория.

Джои резко поворачивает голову в мою сторону и сужает глаза.

— Я обижусь на это, но ладно, — он хватает Брук под руку. — Пошли. Я покажу тебе, что делать, когда кто-то приходит с особым заказом. У Дилан есть конкретные требования.

Как только дверь в мой лофт закрывается, на другом конце трубки раздается голос:

— Офис Риза Кэрролла. Говорит Дэйв. Чем могу Вам помочь?

— Привет, Дэйв. Это Дилан. Могу я поговорить с Ризом, пожалуйста?

— Конечно. Он только что направился в офис мистера Томаса, так что я переведу тебя на его линию. Подожди секунду.

Кстати, о мистере Томасе, Джулс обязательно узнает через что я только что прошла, как только я положу трубку.

— Йен Томас.

— Привет, Йен. Это Дилан. Риз с тобой?

— Да, он только что вошел. Сейчас, — я слышу шарканье в трубке, после чего следует приглушенное, — твоя девочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги