— Ага. Я хотел попросить у тебя разрешения сделать кое-что завтра во время приема. Для Джои. Это твой день, и я совершенно пойму тебя, если ты не захочешь, чтобы я это сделал, — подняв руку, он поправляет свой галстук, глядя на дверь, в которую пару мгновений назад вошли Джулс и Джои. — Это будет самый грандиозный жест, который я могу придумать, — говорит он тихим, осторожным тоном.
Я почти разражаюсь слезами, но мне удается сдержать их, сохраняя в порядке свой макияж. Когда он снова смотрит на меня, я говорю:
— Ты никогда не должен спрашивать моего разрешения сделать что-либо, что сделает Джои счастливым. Тебе нужна моя помощь?
Его плечи, кажется, расслабляются, когда он качает головой.
— Нет. У меня все схвачено. Спасибо, Дилан, — он выставляет свой локоть, предлагая мне за него ухватиться. — Пошли. Я уверен, твой мужчина уже заждался, — я поднимаю на него взгляд и вижу, как его глаза бегают по моему платью. — Я видел тебя в нем прежде?
— М-м-м, ага.
— На свадьбе. Верно? Твоего бывшего?
— М-м-м, ага.
Йен открывает дверь и позволяет мне пройти первой.
— Ох, дерьмо. Риз точно слетит с катушек, — я хихикаю, повторяя слова Джои, когда вхожу в помещение. Большой зал.
По обеим сторонам проходы выстроены ряды стульев, крайние из которых украшены мини-версиями белого букета гардении, который завтра я буду держать в руках. Свет приглушен, и по всей комнате горят свечи, создавая теплое сияние. Я позволяю взгляду блуждать вокруг, впитывая всю тяжелую работу, которую проделала моя лучшая подруга. Все идеально. Каждая маленькая деталь. И затем, я подаюсь искушению и смотрю на группу людей, собравшуюся в передней части комнаты.
Все смотрят на меня — все разговоры прекратились, когда мы с Билли вошли. Я только сейчас замечаю, что он больше не рядом, когда вижу его стоящим с Джои. Наши с Ризом родители стоят вместе, и рядом с ними сестра Риза со своим мужем, с которыми я познакомилась пару месяцев назад на семейном ужине. Джулс стоит вместе с Йеном — они как всегда, поглощены друг другом. Но я не задерживаю взгляд на них, или на ком-нибудь другом кроме мужчины, который находится среди них. Одетый в темно-серый костюм, Риз, кажется, единственный, кто не может пошевелиться, когда смотрит на мой наряд.
Тот самый наряд, в котором я упала ему на колени.
Я избавляю его от необходимости подойти ко мне, и начинаю идти по проходу, зажав под мышкой свой клатч. Я готова покончить со всем этим как можно скорее. Хочу, чтобы эта ночь быстрее закончилась. Хочу, чтобы уже было завтра. Но когда я пытаюсь пройти мимо группы людей и добраться до того, с кем, действительно, хочу поговорить, моя мать хватает меня.
— Милая! Ты выглядишь потрясающе, — говорит она, целуя меня в щеку.
Меня пускают по кругу, как проклятого новорожденного ребенка, осыпают любовью, в то время как я не отрываю глаз от Риза. Но мне приходится это сделать, чтобы поговорить с его сестрой и ее мужем, я обмениваюсь любезностями, стараясь не казаться слишком торопливой. Не хочу быть грубой, но, Господи, их всех я увижу завтра. Мэгги и Филипп, отец Риза, обрушиваются на меня следующими самым сладким образом. А потом, как раз в тот момент, когда я уже думаю, что застряну в этом разговоре навсегда, проповедник решает вмешаться:
— Мисс Спаркс, вы готовы начать?
— Да! — взволнованно кричу я, слыша, как все реагируют на мое возбуждение.
Я подхожу к Ризу, встаю прямо напротив него и беру его за руку, когда проповедник обходит нас.
— Привет, — шепчу я.
Он улыбается.
— И тебе привет. Милое платье.
Я изображаю сдержанность.
— Эта старая штуковина? Я не была уверена, понравится тебе оно или нет.
— Ну что, начнем? — спрашивает проповедник.
Риз смотрит на него.
— Одну секунду, — он притягивает меня к себе, прижимаясь губами к моему уху. — Ты сводишь меня с ума. Я бы предпочел не ходить со стояком перед своими родителями.
— Ну, тогда тебе не следовало меня приглашать.
Ухмыляясь, Риз отпускает меня и кивает пастору.
— Можем начинать.
Мы репетируем церемонию, и хотя я совсем этого не хочу, но рыдаю во все горло, когда читаю свои клятвы Ризу. Когда я обещаю лелеять его вечно, любить каждую частичку его души, плачу еще сильнее. Рыдания Джулс и Джои, стоящих позади меня, смешиваются с моими, в то время как я слышу слабый звук эмоций всех остальных, наблюдающих за нами со своих мест. И когда начинает говорить Риз, я становлюсь настоящей размазней. Но в отличие от меня, он не плачет. Его голос совсем не похож на дрожащее месиво. Ему не нужно останавливаться, чтобы попытаться взять себя в руки. Но даже если он не реагирует так, как я, когда произносит клятву, его слова, кажется, содержат больше чувства, чем мои. Как будто это единственный раз, когда я услышу их от него. Как будто он не собирается повторять их мне завтра снова.