Читаем Сладкое поражение полностью

Чтобы не быть брошенным, он имел обыкновение бросать первым. И вот впервые в жизни бросили его, бросили тогда, когда он полюбил, и у него появилась надежда, что он сможет радикально изменить свою жизнь. Но сбылись его самые худшие опасения. Она все-таки оставила его. Удивительно, что он вообще оказался здесь.

— Ах! Ты невыносим!

Она сделала еще один шаг вперед, он вновь отступил назад и уперся в стену. Сразу же вспомнились монастырь и его первая попытка ходить с раненой ногой. Тогда они упали на кровать, и он почти поцеловал ее. Вспомнив, как она, опешив, лежала на нем, Филипп улыбнулся. Кажется, его улыбка еще больше разозлила ее.

— Именно по этой причине ты приехал в город, не так ли? Бедный Филипп Кенсингтон — вечное непонимание со стороны окружающих и клеветнические измышления в газетах! Ты ужасный, бездушный, черствый и эгоистичный человек, и если хочешь знать мое мнение… — Она стукнула кулачками по его широкой груди, но ему показалось, что его опять ласкают.

— Ядавно пытался объяснить тебе, что я ужасный, бездушный и эгоистичный, но ты мне не верила.

— Наверное, зря, — сухо сказала она.

— И, тем не менее, ты приняла мое предложение и этот ужасный, бездушный и эгоистичный человек скоро должен стать твоим му…

— Не смей даже думать об этом! — воскликнула Анджела. — Неужели ты думаешь, что я выйду за тебя после всего, что произошло?

— Мечтать не запрещается, — ответил он с преувеличенным вздохом.

— Только это тебе и остается, — холодно произнесла Анджела и, словно замерзнув, вдруг обхватила себя за плечи. Ее грудь от этого поднялась выше, став настолько соблазнительной, что если бы они были одни…

— Итак, лорд Хантли, — вмешалась в их перепалку леди Палмерстон, — мне весьма любопытно узнать, почему же вы все-таки приехали в Лондон.

— Потому что я не мог не приехать. И я прибыл как раз вовремя, чтобы уберечь тебя, Анджела, от ошибки. Не возвращайся к Фросту.

В ответ она опять заколотила по его груди сжатыми кулачками.

— Ты хочешь опять сломать мне ребра?

— Опять? — одновременно воскликнули Эмилия и леди Палмерстон. Анджела остановилась, но лишь затем, чтобы вытащить из вазы букет роз, и словно розгами начала хлестать его длинными стеблями благородных цветов, каждый из которых имел свой цвет и свое значение.

— Ты не имеешь права! — Плюх! — Ты не можешь просто так вдруг бросать меня, а потом возвращаться в мою жизнь и рассчитывать на то, что все пойдет по-прежнему! — Плюх! — И возвращаться именно сейчас, когда у меня появился шанс на счастье! — Плюх! — А может, ты приехал лишь потому, что у тебя появился соперник? Для тебя ведь важна победа, а не приз! — Плюх!

— О нет! Мне нужен приз.

— И поэтому, получив его, ты сразу же сбежал.

— Мы уже обсудили этот вопрос, Анджела, — вмешалась леди Палмерстон.

— Что я должен сделать, чтобы доказать тебе свою любовь? Чтобы доказать, что именно я уготован тебе судьбой? — спросил он прямо.

Он стоял, прислонившись спиной к стене, не пытаясь отразить удары, которые она обрушивала на него. Он их заслужил. И он стоял, покрытый лепестками роз и исцарапанный их шипами.

— Ты скоро узнаешь об этом, Филипп.

Она бросила цветы на стол и вышла из комнаты.

— По-моему, все прошло неплохо, — заметил Филипп Эмилии, когда они уселись в карету.

— С чего ты это взял?

— Если бы я был безразличен Анджеле, разве она вышла бы из себя? Ну, разве она не прелесть, когда сердится?

— Думаю, если бы ты это сказал ей, то сейчас рядом со мной лежало бы твое бесчувственное тело.

— Пожалуй, ты права, Эмили.

— Филипп Кенсингтон демонстрирует выдержку и самообладание. Вот уж не думала, что доживу до этого дня!

— Он просто невыносим! Он невозможен! Удивляюсь, что его до сих пор никто не придушил, и он дожил до своих лет! Какова наглость! Заявиться сюда, чтобы…

— Прийти с визитом. Он просто нанес визит, — заметила леди Палмерстон.

— Не важно. Какую наглость нужно иметь, чтобы прийти сюда и… — Анджела, словно разъяренная тигрица, расхаживала по комнате.

Леди Палмерстон, с удивлением наблюдая за племянницей, прихлебывала остывший чай.

— …сказать, что он любит тебя. Просто сногсшибательная смелость.

— Он этого не говорил, — возразила Анджела. — Он привел массу глупых оправданий и…

— Нет, говорил, — сказала леди Палмерстон и, взяв с подноса стопочку приглашений, начала их просматривать.

— Не говорил. — Анджела остановилась.

— И все-таки он это сказал. Ты была слишком занята, хлеща его цветами. Кстати, Гроувз!

— Да, мадам!

Дворецкий материализовался в ту же секунду. Он имел обыкновение стоять возле дверей в гостиную, ожидая, пока его позовут. Впрочем, не исключено, что старик элементарно подслушивал.

— Пожалуйста, скажите, чтобы здесь прибрали.

— Если он и сказал это, то только для того, чтобы хоть как-то оправдаться, — уступила Анджела, вспомнив слово в слово его признание: «Что я должен сделать, чтобы доказать тебе свою любовь? Чтобы доказать, что я уготован тебе судьбой?»

— Да ты просто выбила из него правду. Замечательная стратегия. Странно, что женщины так редко ею пользуются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Исторические любовные романы