Читаем Сладкое предательство полностью

Подобно летучей мыши, вырвавшейся на простор, Ридж помчался прочь из форта, доводя своего жеребца до полного изнеможения. «Господи, только бы не опоздать», – твердил себе Ридж. Сабрина считала, что она успешно разрешила загадку смерти отца и виновные понесут заслуженное наказание. Однако на самом деле она лишь слегка копнула поверхность. И, сделав это, растревожила целое гнездо гремучих змей! Сама же она даже отдаленно не представляет, что ей еще предстоит встретиться лицом к лицу с самым коварным и злобным врагом из всех!

Глава 25

Сабрина с трудом проснулась среди ночи – кто-то упорно ее расталкивал. Когда она с трудом открыла глаза, то, к ее несказанному изумлению, первое, что она увидела, была недобрая улыбка на наглом лице Джорджа Уиншипа. Сабрине стало не по себе.

Почему Уиншип не лежит связанный вместе с Рамоном Альварадо в задней части фургона? Сабрина осторожно села и вдруг от неожиданности вздрогнула, увидев, что прямо на нее идет Рамон, а в руках у него револьвер, рукоять которого была инкрустирована перламутром. Револьвер с перламутровой рукоятью? У Сабрины перехватило дыхание, она не могла оторвать глаз от оружия в руках Рамона. Потом, в нерешительности подняв глаза, посмотрела на Рамона, лицо которого она могла бы запомнить в тот вечер в Лас-Вегасе, если бы не слезы унижения, застилавшие ее глаза.

Ридж каким-то образом установил связь между этими людьми, но Сабрина не имела ни малейшего понятия о том, что делает Рамон на западе Нью-Мексико и почему Уиншип опять свободен. Но она отлично понимала, что ее жизнь не будет стоить и ломаного гроша, если инспектор Сайке сейчас не проснется и не наведет порядок.

Внезапно еще одна страшная мысль пронзила ее: если эти негодяи уже избавились от Сайкса и пришли за ней, чтобы…

Вздох облегчения вырвался у нее, когда она разглядела фигуру Хайрама Сайкса за спиной Рамона. Но облегчение сменилось тревогой, когда она поняла, что у Сайкса нет оружия. Кроме того, она заметила, что его совершенно не тревожило, что Уиншип возвышается над ней, а Рамон целится ей в грудь.

– Вы так до сих пор ничего и не поняли, моя дорогая? – Инспектор Сайке злобно рассмеялся.

Сабрина молча покачала головой и беспомощно посмотрела на собственный револьвер, до которого была не в состоянии дотянуться.

– Не ужасайтесь, дорогая Сабрина. Ваш отец понял все окончательно тоже только по пути в Санта-Фе. – Хайрам подошел ближе и удовлетворенно посмотрел своей жертве в лицо, освещаемое тусклым светом масляной лампы. – Полагаю, мне лучше начать с самого начала. Тогда вам будет легче все понять, хотя для вас теперь это уже не имеет никакого значения, – добавил он с нескрываемой издевкой. – Если высокому начальству до сих пор неизвестно о хищениях в разных фортах Нью-Мексико, так это только потому, что весь учет на мне и отчеты составляю тоже я.

Когда до Сабрины дошел смысл сказанного, смертельный ужас охватил ее. Она не была уверена, что хочет до конца услышать рассказ Сайкса, но с каждой секундой становилось все яснее и очевиднее, что она попала в лапы к преступникам.

– У нас все шло гладко, пока у вашего отца не зародились подозрения. Он был так близок к истине, что нам срочно пришлось придумать, как избавиться от него. Тогда-то нам в голову и пришел план устроить скачки, в которых должны были принять участие и индейцы навахо. Организация этих скачек была поручена Уиншипу и Бруэну. Когда погибли индейцы, страсти накалились, и вашего отца и его подчиненных обвинили в жестоком обращении с ними. Однако Айвэн догадался, что мы задумали, и поклялся вывести нас на суде на чистую воду. Но мы не могли допустить, чтобы Айвэн попал в Санта-Фе, – он слишком много знал, и тогда я тоже оказался бы в опасности. Таким образом, ваш отец не оставил нам выбора, и мы были вынуждены избавиться от него по дороге в Санта-Фе.

– Негодяй! – Сабрина с ненавистью плюнула Сайксу в лицо.

– Но богатый, – похвастался инспектор, усмехаясь такому бурному выражению чувств. – После того как Боуэн с Уиншипом разделались с Айвэном, я принял все меры к тому, чтобы Боуэна назначили командующим фортом, а Уиншипа – казначеем. Это очень облегчило наши дальнейшие совместные действия, поскольку Уиншип по долгу службы наведывался во все форты и возвращался в Санта-Фе. У нас появилось гораздо больше возможностей сбывать похищенное, а также класть себе в карман часть денег, которые предназначались для выплаты жалованья в фортах.

– Но что он делает здесь? – спросила Сабрина, головой указывая на Рамона, все еще не в состоянии понять, что связывает Сайкса и Рамона Альварадо.

– Рамон? – На губах Сайкса появилась дьявольская улыбка. – Рамон забирает похищенное и сбывает в Санта-Фе. То, что остается, отвозит в Лас-Вегас и меняет там на виски. Потом загружает в фургон ящики с виски и отвозит индейцам, живущим на востоке Нью-Мексико и в Канзасе. То, что краснокожие не в состоянии выпить, они меняют на продовольствие, чтобы прокормить своих людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы