Читаем Сладкое желание полностью

Приподняв юбки, она направилась в библиотеку. Идя по коридору в своих шуршащих иссиня-черных юбках, она чувствовала себя какой-то черной вороной.

Библиотека всегда была для Маркуса его любимым местом в доме, хотя у него имелся другой дом в другом районе города. В этой библиотеке каждый сезон появлялись новые книги: их покупали по его заказу. Их набралось уже впечатляющее количество.

Дверь в библиотеку была приоткрыта. Грасиэла, зайдя, увидела, что ее пасынок сидит, развалившись, на диване перед камином. Он уже снял верхнюю одежду и ослабил галстук, а потому чувствовал себя очень даже комфортно.

– Привет, Маркус. Я очень рада, что…

Она замолкла, когда увидела, что Маркус в библиотеке не один.

В одном из кресел сидел Колин. Он вытянул перед собой ноги и небрежно держал в руке бокал с виски. Однако из его бокала – в отличие от бокала ее пасынка – похоже, не было еще сделано даже и одного глотка.

Увидев Грасиэлу, оба мужчины встали.

Ей вообще-то не следовало бы удивляться тому, что он тоже находится здесь.

Колина можно было частенько застать в компании с Маркусом. Несколько лет назад – они в то время все еще учились в Итонском колледже – Колин неизменно составлял компанию Маркусу, когда тот приезжал домой на выходные дни. Грасиэла всегда испытывала чувство сострадания к этому юноше, который осиротел в раннем возрасте и у которого из родни осталась лишь безразличная по отношению к нему бабушка, предпочитавшая проводить все свое время с другими пожилыми великосветскими дамами в курортном городе Бат, а не уделять внимание своему внуку.

– Лорд Стрикленд, очень приятно вас видеть.

Ее голос прозвучал тихо и как-то неестественно.

– Ваша милость.

Стрикленд наклонил голову, повинуясь правилам этикета. Она поспешно отвела взгляд в сторону, чтобы не смотреть слишком долго и со слишком большим интересом на его губы, с которыми она уже так близко познакомилась.

Маркус подошел к ней и поцеловал ее в щеку.

– Ты хорошо выглядишь, Эла. Я сожалею по поводу того, что случилось с твоей подругой.

Она опустила глаза и стала разглядывать свои руки с таким видом, как будто они вызывали у нее сейчас огромный интерес:

– Да, это ужасная трагедия.

Маркус жестом предложил ей присесть вместе с ним на диван. Она это сделала, а затем тщательно расправила юбки и нацепила на лицо вежливую улыбку. Она чувствовала на себе пристальный взгляд Колина, но даже не посмотрела в его сторону. Пытаясь вести разговор о том и о сем со своим пасынком, Грасиэла кивала с напускным интересом. И получалось у нее это, по-видимому, довольно хорошо. Во всяком случае, судя по тому, что и как говорил Маркус, он вроде бы ничего необычного не заметил. Впрочем, она не очень-то вслушивалась в его слова.

Она насторожилась только после того, как он обратился к Колину:

– О боже, я не могу поверить, что ты и в самом деле вознамерился это сделать, Стрикленд.

На лице у Маркуса появилось выражение неудовольствия.

Грасиэла поочередно посмотрела на Маркуса и Колина, задержав свой взгляд на последнем чуточку дольше, чем это было бы приемлемо. Колин, должно быть, это почувствовал. Он уставился на Грасиэлу, хотя лицо его при этом не выражало абсолютно ничего.

– Ты еще слишком молод для того, чтобы связать себя брачными узами, – добавил Маркус.

– А мне вот помнится, что ты не так давно вроде бы намеревался связать себя брачными узами с Поппи Фейрчерч, – спокойно ответил Колин, все еще не сводя пристального взгляда с Грасиэлы.

Брачные узы? В мозгу у Грасиэлы зароились мысли. Колин собирается жениться? На ком? Когда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы