Читаем Сладкоголосая птица юности полностью

Скуддер: Она долго болела, Чанс, и ты это знаешь.

Чанс: Да, она была больна, когда я уезжал в последний раз.

Скуддер: У нее было больное сердце. Но люди не оставили ее, а преподобный Уоккер был с ней ее последние часы.

Чанс (зажигает погасшую сигару. Напряженно): Никогда она не знала счастья.

Скуддер: Счастья? Она так этого и не узнала. Повидай священника Уоккера. Боюсь только, его не обрадует встреча с тобой.

Чанс: Она умерла. К чему говорить об этом?

Скуддер: Надеюсь, ты не забыл о письме, что я написал тебе вскоре после твоего отъезда?

Чанс: Я ничего не получил.

Скуддер: Я писал по адресу, который дала мне твоя мать.

Чанс: Я часто переезжал с места на место... О чем ты писал?

Скуддер: Я писал о том, что известной тебе девушке пришлось перенести из-за тебя ужасную операцию. Я писал, что тебе не следует никогда больше показываться в Сэнт-Клауде - для твоего же блага. Но ты, видимо, не думаешь о своем благе.

Чанс: Какая операция? Какая девушка? Хэвенли? Хэвенли, Джордж?

Скуддер: Ты что, не можешь говорить об этом тихо?

Чанс: Хэвенли? Какая операция?

Скуддер: Не называй имен, Чанс. И поскорее уезжай отсюда, пока отец и брат девушки не узнали о твоем приезде. Не вздумай видеться с самой Хэвенли. Вот все, что я хотел сказать.

Чанс: Господи! Что с Хэвенли? Ты должен мне сказать!

Скуддер: Я же сказал, никаких имен... Мы не они в этой комнате... Я спущусь вниз и попрошу Дэна Хэтчера - ну, того самого, что сообщил мне о твоем приезде, - немедленно прислать тебе счет, а ты тем временем разбуди свою спящую красавицу... И советую не останавливаться в пути, пока не пересечете границу штата...

Чанс: Ты не уйдешь отсюда, пока не объяснишь, что с Хэвенли.

Скуддер: Слишком много надо объяснять... И вряд ли об этом следует кому-нибудь рассказывать. Особенно тебе. Ты превратился в подонка, преступника - иначе тебя и не назовешь. Надеюсь, ты не забыл, что обещал сделать с тобой отец этой девушки? Ты не забыл... Тебе следует помнить об этом. Ведь исполнение его... предписания дорого тебе обойдется.

Чанс: К угрозам я привык. Я не покину Сент-Клауд без моей девушки.

Скуддер: У тебя нет девушки в Сент-Клауде. Через месяц Хэвенли станет моей женой. (Поспешно уходит.)

Чанс (потрясенный услышанным, подходит к телефону): Алло! Сент-Клауд, 525. Алло, тетушка Нанни?.. Это Чанс, да, Чанс. Я остановился в отеле "Ройял Палмз" и... Что случилось, что случилось с Хэвенли?.. Почему вы не можете говорить?.. Джордж Скуддер был здесь и... Тетя Нанни? Тетя Нанни! (На другом конце повесили трубку. Спящая женщина внезапно закричала во сне. Чанс бросил трубку, подбежал к постели.) Принцесса! Принцесса! Эй, принцесса Кос! (Сдергивает с нее полумаску.)

Принцесса (приподнимается, диким взглядом смотрит на Чанса): Кто вы? Помогите!

Чанс: Тише, тише...

Принцесса: О... мне снился... ужасный сон...

Чанс: Все в порядке. С вами Чанс.

Принцесса: Кто?

Чанс: Я.

Принцесса: Я не знаю, кто вы.

Чанс: Вы сейчас вспомните, принцесса.

Принцесса: Не знаю. Ничего не знаю.

Чанс: Что с вами? Вам нечем дышать?

Принцесса: Мне не... хватает... воздуха! Скорее! Я умираю! (Чанс извлекает из чемодана маленький кислородный цилиндр и маску. Устанавливает трубочку для вдыхания возле ее лица. Принцесса падает на подушки. Вскоре ее панически-прирывистое дыхание выравнивается. Кричит на него.) Какого черта вы засунули это в саквояж?

Чанс: Вы велели положить туда все ваши ценности.

Принцесса: Я имела в виду бриллианты, и вы отлично знали это, негодяй.

Чанс: Принцесса, я не думал, что у вас снова будут приступы. Я надеялся, что при мне паника не повторится. Я...

Принцесса: Дайте таблетку и джина...

Звонит телефон.

Чанс (берет бутылку джина и направляется к телефону; садится, зажав бутылку между колен): Алло! О, алло, мистер Хэтчер... Да? Но, мистер Хэтчер, когда мы прибыли вчера ночью, нас об этом не предупредили, мисс Александра дель Лаго...

Принцесса (кричит): Не называйте моего имени!

Чанс: ...слишком утомлена. Мистер Хэтчер, в таком состоянии она не может продолжать путешествие. Уверен, вы не захотите взять на себя ответственность, если что-нибудь случится с мисс дель Лаго...

Принцесса (снова кричит): Не называйте моего имени!

Чанс: ...если она тронется с места в таком состоянии...

Принцесса: Повесте трубку! (Чанс повинуется, подходит к ней, подает стакан.) Хочу все забыть, хочу забыть, кто я...

Чанс: Он сказал, что...

Принцесса (пьет): Пожалуйста, замолчите. Я забываю!

Чанс (принимает пустой стакан): Хорошо. Забывайте. Что может быть прекраснее! Я бы и сам хотел забыть, если бы мог...

Принцесса: Я могу! Я хочу. Я забываю... забываю... (Снова ложится.)

Чансу приходит в голову некая мысль. Он достает из чемодана магнитофон, ставит на пол, около кровати, включает.

Принцесса: Где вы там?

Чанс: Ищу зубную щетку.

Принцесса (отбрасывает кислородную маску): Уберите, пожалуйста.

Чанс: Вы уверены, что больше не понадобится?

Принцесса (смеется, все еще задыхаясь): Да, слава Богу. Уберите ее поскорее. Я выгляжу в ней ужасающе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное / Биографии и Мемуары