Читаем Сладость твоих губ полностью

Целый самолет для нее одной. Безумство какое-то.

Она даже бизнес-классом никогда не летала.

Прижимая к себе чемодан, Индиго поднялась по трапу. Ее встретила женщина в элегантной форме синего цвета:

– Доброе утро, синьорина. Меня зовут Мария. Позвольте ваш багаж.

Индиго зашла внутрь и застыла в изумлении. Салон больше походил на номер люкс в роскошном отеле. В одном конце стояли диванчики из кремовой кожи, а в другом – стол и мягкие стулья.

– Его высочество просил нас проследить, чтобы вам было комфортно в полете, синьорина, – сказала Мария, подводя ее к одному из диванов. – Могу я предложить вам закуски или напитки?

– Стакан воды, если можно, – попросила Индиго, заставляя себя улыбнуться. Она чувствовала себя совершенно не в своей тарелке. Лоренцо отправил ей не билет, а целый самолет. Фантастика!

– Могу я предложить вам журнал?

Индиго покачала головой:

– Большое спасибо, но я планировала поработать.

– Конечно. Вы можете сесть за стол, если вам там будет удобнее. Если желаете зарядить ноутбук, у нас есть розетки.

Индиго устроилась за столом.

Когда стюардесса вернулась со стаканом, Индиго увидела в нем кроме воды лед и ломтик лайма, а сам стакан был стеклянным, а не пластиковым.

– Если чего-то захотите, нажмите кнопку вызова, и я тут же приду, – сообщила стюардесса.

– Спасибо, Мария. – Индиго решила произнести одну из итальянских фраз, которые она выучила за последний день. – Mille grazie.

По улыбке Марии было видно, что ей приятно слышать родную речь.

Так вот что такое королевская жизнь. Высший уровень комфорта.

Но не следует забывать, что она летит в Мельванте прежде всего по делу. Индиго принялась набрасывать эскизы будущего витража.

Полет подошел к концу очень быстро; в аэропорту Мельванте ее также пропустили через границу без досмотра, не проверив паспорт.

На улице Индиго ожидала машина. Она узнала шофера:

– Бруно! Как я рада тебя видеть!

– И я вас, синьорина Моран, – ответил он, слегка поклонившись.

– Для тебя я Инди, – напомнила она улыбаясь и крепко обняла Бруно, заставив его покраснеть.

Когда он открыл для нее заднюю дверцу, Индиго спросила:

– Можно я посвоевольничаю и сяду рядом с тобой? Все это… – Она поморщилась. – Все это немного слишком для меня.

– Конечно, синьо… – начал Бруно, но тут же поправился с улыбкой: – Инди.

В другой жизни Лоренцо мог бы встретить ее в аэропорту сам. Он подбежал бы к ней, подхватил на руки и закружил, а потом поцеловал.

Но Лоренцо скоро станет королем. А королю, разумеется, не пристало встречать нанятого им человека, да еще приветствовать его с таким энтузиазмом.

Когда они проехали через город, Индиго увидела дворец. Он словно сошел с открытки: белый камень, башенки и остроконечные черепичные крыши. Если бы она приехала сюда отдыхать, он, наверное, показался бы ей красивым. Сейчас же дворец грозно нависал над ней.

Бруно припарковал машину на подъездной аллее. Он провел Индиго внутрь – как она поняла, через черный ход.

Они поднялись в офис. Как только Индиго ступила на ковер, ее ноги буквально в нем утонули.

Из-за стола красного дерева встал мужчина средних лет в костюме-тройке. Он что-то бросил Бруно по-итальянски, затем повернулся к ней:

– Добрый день, синьорина Моран. Я Сальваторе Поцци.

– Добрый день, синьор Поцци. – Когда они пожимали друг другу руки, Индиго следила за тем, чтобы ее рукопожатие было твердым и деловым. – Спасибо, что организовали для меня самолет и прислали машину в аэропорт.

– Никаких проблем.

– Пока, Бруно, – махнув рукой, сказала она вслед шоферу.

Ощущение было такое, что ушел ее единственный друг. Сальваторе был предельно вежлив, но по его лицу нельзя было ничего понять.

Единственной темой для разговора, которую Индиго сочла подходящей, была работа.

– В расписании сказано, что я должна встретиться с его королевским высочеством в три.

– Боюсь, его королевское высочество немного задерживается. Будьте любезны подождать в гостиной, синьорина. Я велю принести вам чай.

– Спасибо, не нужно. Не хочу вас затруднять.

– Как пожелаете. – Сальваторе провел ее в гостиную. На полу здесь лежал такой же мягкий ковер; комната была обставлена роскошной мебелью, а на окнах висели шелковые шторы. – Прошу вас, садитесь. – Он указал на диван.

В этот момент в комнату ворвалась собака. Она подбежала к ним и, усиленно махая хвостом, принюхалась к Индиго.

– Цезарь! – воскликнул Сальваторе. – Плохой пес! Тебе сюда нельзя!

– Это же любимый спаниель Лоренцо! Тот, что тайком забирается на диваны. – Индиго улыбнулась. Сальваторе удивленно посмотрел на нее. – То есть любимый спаниель его высочества, – быстро сказала она.

Взгляд личного помощника принца немного смягчился.

– Да, – согласился он.

– Я люблю собак, – сказала Индиго. По крайней мере, присутствие пса позволит ей немного отвлечься. – Я не против, чтобы он остался. Иди ко мне, Цезарь.

– Я позову вас, как только его высочество сможет вас принять.

– Mille grazie, – ответила Индиго.

Но Сальваторе не так порадовала ее попытка говорить по-итальянски, как Марию. Он кивнул и вышел.

– Остались мы с тобой вдвоем, Цезарь, – резюмировала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература