Он приподнял ногу Пули, очистил копыто, а потом прикрепил подкову гвоздями. Несколько раз провел напильником, чтобы сгладить углы, и вот подкова на месте.
– Хороший мальчик, – похвалил он лошадь, похлопывая ее по крупу, затем отвел в стойло.
Он натаскал несколько охапок сена и наполнил водой корыто, потом тщательно загасил огонь, положил все инструменты туда, где он их брал, и закрыл ворота конюшни.
Когда, прихватив пояс с револьвером вместе со шляпой и рубашкой, он пошел к дому, солнце уже садилось.
– О-о, что так вкусно пахнет? – спросил он, войдя в дом.
– Все, что я могу тебе предложить, – это форель и жареный картофель.
– Форель?
– Да, внизу под холмом течет ручей, там живут форели. В это время года рыбы то и дело выпрыгивают из воды, так что поймать штуки две не составило особого труда.
– Ты их ловила руками или острогой? – Улыбка на его лице была на редкость обаятельной.
– Обед будет готов минут через пять, – ответила она. – Я согрела тебе чайник с горячей водой, чтобы ты мог умыться.
– Весьма благодарен, леди. – Коулт театрально поклонился, приложив руку к груди.
Сполоснув лицо, он плеснул водой на волосы и пригладил их руками, потом надел рубашку и носки.
– Надеюсь, ты не обидишься, если я сяду за стол без сапог.
Глаза Кэсси лукаво блеснули.
– Скажу прямо, помощник шерифа Фрейзер, меня никогда раньше так не оскорбляли. К тому же мой папочка счел бы это непростительным преступлением.
Коулт закатил глаза.
– Да, это непростительно. Это повод для нас снова начать Гражданскую войну?
– Но только не на голодный желудок. Давай поедим, пока все не остыло.
Стол был накрыт простой клетчатой скатертью, посередине, окруженная цветками юкки, стояла свеча, освещавшая все вокруг теплым светом.
– Я никогда не пробовала себя в качестве стряпухи, – предупредила Кэсси, когда Коулт предложил ей стул.
Вспомнив кулинарное соревнование, Коулт мысленно приготовился к худшему. Однако, откусив пару раз, он несказанно удивился: все его опасения оказались напрасными.
– Кэсси, очень вкусно.
– Я думаю, каждый может поджарить картофель и рыбу, – заметила она и откровенно улыбнулась от удовольствия – ей была приятна его похвала.
Когда они кончили есть, Кэсси лринялась мыть посуду, а Коулт растопил камин, чтобы прогнать из гостиной ночную сырость. После этого они удобно уселись с чашечками кофе в руках на ковре перед камином.
– Нам не стоит долго рассиживаться, – сказала Кэсси. – Уже довольно поздно, а ты, наверное, подумываешь о возвращении обратно в город.
Глядя на нее, уютно расположившуюся подле камина, Коулт чувствовал себя на редкость покойно. Он любовался ее волосами, переливающимися медью в отблесках огня, и в нем опять начала разгораться страсть и кружить ему голову. Менее всего в этот миг он думал о возвращении в город.
– Я решила остаться здесь на ночь, – пояснила Кэсси. – Ты не передашь моим, чтобы они не волновались?
– Как могут они не тревожиться, если ты останешься на всю ночь здесь одна?
Уголки ее губ соблазнительно изогнулись в улыбке.
– Коулт, если бы ты пожил подольше на Западе, то скоро убедился бы, что здешние женщины не похожи на плющ, цепляющийся за какую угодно опору. Местные женщины вполне способны сами позаботиться о себе.
– Мне это сильно напоминает наши былые споры – Юг против Запада.
– Я подразумеваю физическую работу, а вовсе не духовные качества. Здесь, на Западе, мы очень рано начинаем трудиться наравне с мужчинами. Даже такая женственная девушка, как Кэти, не хуже кого-нибудь другого справляется с работой на ранчо.
– Кто бы сомневался.
Тут он заметил, как глаза Кэсси потемнели.
– Знаешь, Коулт, девушки лучше Кэти тебе не найти. Она обладает достоинствами, которые удивительно сочетаются с твоим миром, так же как и с моим.
– Мой мир, твой мир. Ты в самом деле, считаешь, что они так уж разнятся?
– Конечно. Мне непонятно, почему ты преследуешь меня, а не Кэти.
– Это чисто мужской вкус. Когда я гляжу на Кэти, то сразу перед моим взором возникает женитьба, семья, льняные занавески на окнах, поездки вместе с детьми по воскресеньям в церкрвь.
– А когда ты смотришь на меня? – Кэсси чуть не прикусила себе язык, но слова уже слетели с ее губ. Неужели она действительно хотела знать об этом?
– Милая, я даже не в силах вообразить себе все прелести любви на сеновале.
Краска проступила на щеках Кэсси, она опустила глаза.
– Неужели я выгляжу в твоих глазах такой дешевкой? Он чуть нагнулся и взял ее за руку.
– Напротив, Кэсси, ты такая недотрога, что это отпугивает куда более смелого человека, чем я. Но с того самого момента, когда ты упала мне на колени в том дилижансе, а я заглянул в твои синие глаза, во мне словно вспыхнул огонь, который я не в силах потушить, и Богу известно, что я и не пытался это сделать. – Он поправил кочергой поленья в камине и, продолжая смотреть в огонь, добавил: – Я очень сильно хочу тебя, но не настолько, чтобы сражаться с тенью Теда Макбрайда. Она заглянула ему в глаза.
– А если бы не было Теда Макбрайда?
Лицо Коулта озарилось какой-то дьявольской улыбкой.
– Тогда мы были бы с тобой уже на сеновале.