— Дэвид еще долго может находиться в таком состоянии, а я не брошу его, пока он в коме.
— Ты не можешь жить здесь месяцами! Или мне надо напоминать тебе о том, что ты замужем не за ним, а за мной?
— Мне нужен развод, Джеймс! — выпалила она.
Когда он становился таким, как сейчас, Люси не на шутку пугалась — в изгибе его губ чувствовалась настоящая жестокость.
— Я выиграю процесс! — коротко сказал он. — Использую любое доступное мне средство. Даже если придется впутать в дело самого Дэвида. Как, по-твоему, это отразится на вашей семейной гордости?
3
Люси в страхе уставилась на мужа.
— Ты не сделаешь этого, — прошептала Люси.
Джеймс смотрел на нее пронизывающим взглядом.
— Почему? Ведь это правда.
— Нет, это ложь! С тех пор, как мы поженились, я была тебе верна!
— Все зависит от того, что понимать под этим словом. Физически, да, ты была мне верна. — Он цинично ухмыльнулся. — Я занимался с тобой любовью столь часто, что едва ли у тебя нашлись бы силы для кого-то еще.
Люси снова покраснела до корней волос.
— Но можно изменять и по-другому, не так ли? В своем сердце ты предавала меня каждый день нашего супружества, а это не менее больно, поверь мне.
— Но ведь ты еще до женитьбы знал о моем к тебе отношении. Я не скрывала, что не люблю тебя.
Джеймс, сверкнув глазами, нахмурился и поджал губы.
— Просто я надеялся, что со временем ты забудешь его, но ты не забыла, ведь так? Каждый раз, сжимая тебя в объятиях, я мучился оттого, что он незримо присутствует рядом. Он всегда стоял между нами! Мне казалось, что ты даже испытывала вину перед ним из-за того, что была со мной! Чувствовала себя неверной ему!
Люси вздрогнула. Невероятно! Как ему удавалось прочитывать самые сокровенные ее мысли?
— Ну да, я не ошибся, — процедил Джеймс сквозь зубы, видя ее смятение. — Я мог изгнать его из твоих мыслей только одним способом — любить тебя так неистово, чтобы ты вообще ни о чем не могла думать!
Люси задрожала, вспомнив их безумные, опаляющие тела огнем ночи.
— И ты всегда не менее пылко отвечала на мои ласки. — Джеймс скривил губы. — Признайся!
Да, она действительно не могла этого отрицать. Больше того, она почти жаждала его страсти, страсти, граничащей с жестокостью, страсти, дающей выход ее яростной чувственности.
Не отрывая взгляда от ее пылающего лица, Джеймс продолжал:
— И теперь ты хочешь, чтобы я отпустил тебя, чтобы ты могла вернуться к нему! Неужели ты и правда полагаешь, что я соглашусь на это? Я сдержал свое обещание и никогда не требовал от тебя любви, не требую и сейчас, но ты все так же нужна мне, Люси! Я еще не пресытился твоим телом. И так просто тебе не удастся уйти от меня!
— Но ты же не можешь впутывать в дело о разводе Дэвида! — Люси то ли молила мужа, то ли бросала ему обвинения. — Ты отлично знаешь, что между нами ничего не было.
— Я и не собираюсь утверждать, что вы с ним любовники, — заявил Джеймс. — Мне придется всего лишь сказать правду — что вы любите друг друга и ты оставила меня ради того, чтобы жить с ним под одной крышей. — Он немного помолчал, а потом с убийственным спокойствием добавил: — И тогда мне придется объяснить, почему я нахожу это невозможным.
Люси в ужасе вскрикнула.
— Ты не сделаешь этого! Они не выдержат, если обо всем станет известно!
Слова жены нисколько не тронули Джеймса.
— Тогда не упоминай больше о разводе!
Внизу послышались чьи-то шаги.
— Твой дядя? — пробормотал Джеймс, вставая.
Люси едва нашла в себе силы ответить.
— Вероятно, — произнесла он неожиданно спокойно, так что даже сама удивилась. Люси торопливо вскочила с кровати и схватилась за халат. Слава Богу, Джеймс не стал ей помогать одеваться! Она предпочла бы, чтобы муж вообще не дотрагивался до нее.
— Я не хочу, чтобы он узнал, о чем мы сейчас говорили… и не произноси больше слово «развод»!
Через несколько секунд раздался стук в дверь.
— Люси? Ты проснулась? Возле дома стоит чужая машина. У нас гости?
Люси открыла дверь.
— Джеймс приехал, — сказала она.
На лице дяди Уильяма без труда можно было прочесть удивление.
— О, так это его машина? — Он смотрел мимо Люси. — Привет, Джеймс, как поживаешь?
Эти двое мужчин так и остались почти чужими друг другу. Две недели пребывания Джеймса в доме Люси должны были познакомить семейство Грей с ее будущим мужем, но все получилось как раз наоборот — не они узнали о нем что-либо, а он о них. Он умел быстро понимать, что к чему, постигать мысли других людей, разгадывать подоплеку любого запутанного дела. Так что ему понадобилось совсем немного времени для того, чтобы раскрыть их семейную тайну.
Джеймс им не понравился. Он был городским, а следовательно, почти иностранцем, то есть человеком, который думал и поступал совсем не так, как они, деревенские жители, степенные и неторопливые, привыкшие долго размышлять, прежде чем прийти к какому-либо выводу. Возможно, они надеялись, что Люси выберет себе в мужья человека под стать им и уж, конечно же, не такого, как этот умный и беспокойный чужак.