— Так близко, — шептала она. — Так близко. Пожалуйста, уговори его согласиться.
Но когда нянечка вернулась, она только сокрушенно покачала головой.
— Мне очень жаль, мисс Купер, но мистер Джифорд не желает видеть своих однокурсников тоже. Боюсь, что он очень чувствительно относится к своему физическому состоянию.
— Может быть, еще одно письмо от Ханы? — внес предложение Джей.
Они пробовали так достучаться до Оливера Крейна. Почему бы не повторить с Гарри Джи-фордом?
— Какое разочарование. Мы так близко…
Кейт поблагодарила нянечку и женщину в регистратуре за оказанную помощь, затем направилась за своим пальто на вешалке у входа.
— Вы сдаетесь? — спросил Джей, с удивлением наблюдая, как она собирается уйти.
— Не могу ничего придумать. — Она пожала плечами. — Попрошу Хану написать еще одно письмо. Но, честно говоря, очень сомневаюсь, что Гарри Джифорд станет его читать.
Джей расстроился из-за неудачи Кейт. Она такая умница, да и работала с упорством.
— Вы заслуживаете лучшего финала, — признался он ей.
— Я все равно что-нибудь придумаю.
Он согласно кивнул. Она не принадлежала к числу тех, кто отступает перед трудностями.
— Не хотите, чтобы я вызвал вам такси?
Она удивилась:
— Я полагала, что мы вместе…
— Я хотел бы задержаться здесь еще на некоторое время.
Глаза ее подозрительно сузились, но не успела она спросить, зачем ему это, как зазвонил ее мобильник.
— Кейт Купер, — произнесла она сухо тоном деловой женщины.
Через несколько секунд глаза ее просветлели.
— Неужели? Без сомнения, я приеду. Буду там как можно раньше.
Он ждал, но не дождался объяснений ни кто звонил, ни почему, ни куда она направляется.
— До встречи, Джей.
— Удачи, — пожелал он вослед.
Она обернулась и посмотрела прямо в глаза.
— И вам, — произнесла она в ответ и ушла.
Джей сунул руки в карманы и постарался определиться с планом своих действий. Дико оказаться так близко к Гарри Джифорду только затем, чтобы вернуться на исходные позиции.
Наконец он решился подойти к женщине в регистратуре, которая носила бедж с именем Шелли Саммерс.
— Извините, мисс Саммерс. Мне только узнать… Кейт сказала, что каждую неделю мистера Джи-форда навещает его бывший студент.
— Да, Марк Чертосимо — прекрасный молодой человек.
— Не могли бы вы сказать, когда он обычно приходит?
Она заглянула в календарь на столе.
— Надо же. Сегодня. Но только поздно вечером. Обычно где-то после семи.
— Спасибо, — поблагодарил Джей с улыбкой. Удача, казалось, сопутствовала ему.
Письмо Ханы наконец подействовало на Оливера Крейна. Адвокат с Парк-авеню встретился с Кейт в безалкогольном баре рядом с гимнастическим залом. Поверх шитого на заказ костюма было шерстяное пальто и бургундский шелковый шарф на шее. Он выглядел настороженно, однако его уши добавляли его портрету легкий комизм. В сдержанных деловых тонах он поинтересовался, что ему необходимо сделать, чтобы предоставить необходимый образец ДНК.
Она передала ему комплект для получения образца. Он забрал его в туалет и вернулся через пять минут. Кейт хотела уже забрать его, но Крейн выдвинул еще одно условие:
— Я передаю вам образец с условием, что никто, ни вы или кто-то из вашего агентства, ни особенно Хана не будете искать со мной встреч.
— Но когда мы получим результаты…
— Я ничего не хочу о них знать. Можете передать вашей клиентке, что если я окажусь ее биологическим отцом, то она может быть спокойна: я абсолютно здоров. А у моего отца начались проблемы с сердцем в шестьдесят лет, но исключительно из-за того, что он был заядлым курильщиком и никогда не занимался спортом.
Сын явно пошел не в отца, отметила про себя Кейт. Если судить по его тренированному телу, он постоянно ходит в спортивный зал и пьет морковный сок после занятий в баре рядом с залом.
— Больше ничего не знаю о возможных отклонениях в здоровье, — сообщил он ей.
Затем поставил на стол набор с образцами ДНК.
— Теперь я могу быть уверен, что моя личная жизнь не будет подвержена вторжению?
Она не удержалась от вопроса:
— Разве вам не интересно?
Он взглянул на нее равнодушно:
— Я мог бы привести вам минимум десять очень веских причин, почему мне не следовало бы предоставлять образцы своего ДНК. Мои карьерные интересы простираются далеко за пределы моей юридической практики. И я не хочу иметь побочных детей, возникающих из ниоткуда.
— Хана обязалась соблюдать абсолютную конфиденциальность. Уверена, она согласна никогда с вами не встречаться, если вы того действительно хотите.
— Вот и порешили.
Он пожал ей руку на прощание и пододвинул к ней образцы ДНК.
Глядя на уходящего мужчину, Кейт вдруг сообразила, что она не может принять в натуре Оливера Крейна именно то, что сама требует от Джея, — вот так встать и легко уйти прочь от своего ребенка.
Без пятнадцати семь Джей вернулся в приют. В регистратуре уже дежурила другая медсестра. Он подошел к стойке и прочитал ее бедж. Рози Макврайд была предпенсионного возраста, с платиновыми кудрями и подведенными карандашом бровями.
— Могу быть вам чем-нибудь полезна?
— Думаю, что да.