– И скажу вам не без зависти, ассистентка у вас – это да! Должен признаться, на меня произвели огромное впечатление все грани ее квалификации, все, так сказать, параметры. Послушайте меня, не упускайте ее… хотя что я говорю, вы и сами знаете.
Все это, разумеется, сопровождалось самодовольной ухмылкой и подмигиванием.
Я хоть и закалился уже настолько, чтобы спокойно выслушивать от Гримбла подобные комментарии каждый раз, когда речь заходила о Банни, нравились они мне ничуть не больше, чем в первый раз. Теперь по крайней мере он воздерживался от таких речей в ее присутствии, что само по себе стоило считать достижением. Но я все равно почувствовал себя задетым и решил поставить его на место.
– Просто удивительно вас слушать, Гримбл, – сказал я. – У вас что, такой перекос с гормонами, что вы не можете просто признать ее достоинства как коллеги, не делая никаких сексуальных намеков?
– Я… вообще-то… – начал было канцлер, но я оборвал его.
– Особенно если учесть, что королева… между прочим, это ваша работодательница… тоже женщина. Интересно, знает ли она, как вы озабочены насчет прекрасного пола, а если нет, то как будет реагировать, когда узнает? Как вы думаете, она сразу вас уволит или сперва захочет проверить, не блефуете ли вы? Насколько я понимаю, она питает к этому делу не меньший интерес, чем вы тут изображаете.
Тут Гримбл буквально побелел, что, принимая во внимание его природную бледность, кое-что значило.
– Но ведь вы ей не скажете, лорд Скив? – заикаясь, пробормотал он. – Я ничего дурного не хотел сказать о Банни, правда. Она один из лучших финансистов, с кем я когда-либо имел удовольствие работать… и мужчин, и женщин. Я просто пошутил. Вы понимаете, это просто мужские шутки, своего рода ритуал мужской солидарности.
– Это не со всеми проходит, – заметил я. – Но, в общем, не беспокойтесь. Вы меня уже достаточно знаете и могли бы понять, что не в моих правилах бегать к королеве с доносами и жалобами. Но впредь не нарывайтесь. Хорошо?
– Благодарю вас, лорд Скив. Я… Благодарю вас. Я учту.
– Ну, – произнес я, вставая с кресла, – я полагаю, мы закончили? Вы ведь хотели меня видеть, чтобы сообщить насчет сбора налогов и бюджета?
– Нет, это просто для информации, – возразил Гримбл, вернувшийся на твердую почву. – Настоящая причина, ради которой мне надо было с вами встретиться, вот.
С этими словами он полез куда-то за свое кресло, вытащил приличных размеров мешок и плюхнул его на стол. Мешок при этом звякнул.
– Не понимаю, – сказал я, пристально глядя на него. – Что это?
– Это ваша получка, – улыбнулся он. – Я знаю, вы обычно поручаете такие дела своим ассистентам, но с учетом сумм, возросших в связи с вашим повышением, я подумал, вы захотите заняться этим лично.
Размеры мешка меня несколько смутили. Он был какой-то очень уж большой.
Конечно, Аазу и Банни удалось убедить меня принять за свои труды солидное вознаграждение, но все-таки одно дело видеть цифры на листке бумаги и совсем другое – их эквивалент в звонкой монете.
Может, когда я отсчитаю остальным их долю, эта куча денег перестанет выглядеть такой огромной…
– Ваши ассистенты уже получили причитающиеся им суммы, – говорил тем временем Гримбл, – так что нам осталось рассчитаться с вами и закрыть ведомость. Вы не могли бы расписаться вот здесь?
Он через стол придвинул ко мне листок бумаги, но я, не замечая этого, продолжал смотреть на мешок с деньгами.
Мешок был очень большой. Особенно если учесть, как мало я на самом деле работал.
– Что-нибудь не так, лорд Скив?
Я подумал даже, не выложить ли ему начистоту, что меня мучает, – вот до какой степени я был подавлен. Гримбл не из тех, кому можно довериться.
– Нет, ничего, – ответил я, одумавшись.
– Хотите пересчитать? – предложил он, по-видимому, не убежденный моими словами.
– А зачем? Вы разве не считали?
– Разумеется, считал, – оскорбился за свою профессиональную честь канцлер.
Я выдавил из себя улыбку:
– Ну вот и хорошо. Проверять за вами было бы пустой тратой и моего, и вашего времени, правда?
Я торопливо нацарапал свое имя на расписке, забрал мешок и ушел, стараясь не обращать внимания на озадаченный взгляд, которым проводил меня Гримбл.
– Мы вам зачем-нибудь понадобимся, босс? Может, нам подежурить тут поблизости?
– Как хочешь, Гвидо, – рассеянно махнул я рукой, закрывая за собой дверь. – Я никуда не собираюсь уходить, так что вы можете пойти поесть. Мне надо много чего обдумать.
– Да мы уже поели. И мы…
Тут дверь закрылась, и что он сказал дальше, я уже не услышал.
Гвидо и Нунцио возникли рядом со мной в какой-то точке моего обратного пути от Гримбла. Когда точно это произошло, я не уловил, поскольку был погружен в размышления, а телохранители не произнесли ни слова до самого порога моей комнаты. Если бы я заметил их присутствие, я бы, наверное, попросил кого-нибудь из них поднести мешок с золотом. Мешок был тяжелый. Очень тяжелый.