Читаем Сладостный плен полностью

— И все-таки дай мне шанс доказать, что все изменится, — не унимался он. Поставив чемодан на крыльцо, он умоляюще посмотрел на нее.

— Хэнк, давай не будем усложнять то, что и так далось не слишком легко, — попросила она.

— Анджела, ты нужна мне! Ты прекрасный работник, лучший секретарь из всех, с кем я работал! — воскликнул он.

— До свидания, Хэнк, — прервала она и, взяв чемодан, открыла дверь. — Увидимся завтра.

Хэнк долго стоял перед закрытой дверью, борясь с желанием постучать, чтобы снова увидеть ее.

Он повысит ее в должности, увеличит зарплату, сократит часы… все что угодно, лишь бы удержать ее. Ну, что тебе еще надо, Анджела?

В конце концов он взял себя в руки и направился к автомобилю. Домой. Завтра все решится. Но вместо этого он надумал навестить отца.

Год назад, когда Ривертон-старший женился, он отошел от дел и купил скромный домик с большим садом. Хэнк знал, что найдет отца в огороде. Припарковав автомобиль возле дома, он решил обогнуть его.

И не ошибся. Его мачеха, Айрис, сидела за столиком, попивая чай со льдом, а отец собирал в корзину созревшие помидоры. Хэнк почему-то почувствовал раздражение.

— Какой приятный сюрприз, — приветствовала его Айрис. — Харис, посмотри, кто пришел.

Харис Ривертон поднял глаза и добродушно улыбнулся.

— Здравствуй, сынок. — Быстрыми большими шагами он направился к Хэнку и, поставив корзину на стол, похлопал его по плечу. — Мы пытались связаться с тобой в четверг вечером, чтобы пригласить тебя на ужин, но никто не подошел к телефону.

— Я уезжал из города на всю неделю, — объяснил Хэнк, садясь за столик и задавая себе вопрос: с какой стати он так внезапно решил проведать отца?

— Хочешь чаю со льдом? — спросила Айрис.

— Звучит заманчиво, — согласился он.

Когда Айрис отошла, Хэнк снова глянул на отца. Харис Ривертон, представительный, со стильной стрижкой, а сейчас в джинсах и рубашке с короткими рукавами, был по-прежнему хорош. Но вместе с тем он выглядел особенно счастливым и отдохнувшим. Счастье… Хэнк вдруг почувствовал себя одиноким и несчастным.

— Ты хорошо выглядишь, отец. Клянусь, ты молодеешь день ото дня.

— Гармония с собой и окружающим миром вот в чем секрет молодости, — пояснил Харис.

— Раньше я не понимал этого, — ответил Хэнк, глубоко вздохнув.

— У тебя какие-то проблемы?

Хэнк кивнул, но ничего не ответил, так как подошла Айрис.

Харис улыбнулся жене, а потом вновь пристально посмотрел на Хэнка.

— Что стряслось, сынок?

— Что-то не так? — спросила Айрис, обменявшись с Харисом взглядами.

Хэнк рассмеялся.

— Когда вы переглянулись, я на мгновение почувствовал себя мальчишкой, которого застали за просмотром порножурнала.

Айрис и Харис снова улыбнулись друг другу.

Точно так же, как Трент и Элена, подумал Хэнк. И здесь счастье и любовь, все больше и больше раздражался он.

— Хэнк, меня не было рядом, когда ты рос, но я готова держать пари, что ты никогда не увлекался подобной ерундой, — заметила Айрис, слегка покраснев.

Хэнк усмехнулся.

— Моя секретарша подает заявление об уходе. И я ума не приложу, что мне делать.

— Подыщешь другую, — удивился отец, — разве это та проблема, из-за которой стоит расстраиваться?

— Но не такую, — возразил Хэнк. — Анджела — особенная.

— Не сразу, но найдешь особенную. Незаменимых профессионалов нет, — не унимался Харис.

Хэнк нахмурился.

— И все-таки… Анджела особенная. Кроме отличного чувства юмора, у нее удивительный характер. Когда она рядом, мне легче принимать решения. Я без нее как без рук.

Айрис едва заметно улыбнулась Хэнку.

— По-моему, ты говорил о секретарше?

— Мы… я… — замялся Хэнк.

— Ты просто влюблен в Анджелу! — Айрис лукаво улыбнулась.

— Влюблен? Еще чего! — усмехнулся Хэнк. Но его сердце бешено застучало. Анджела! Ее золотистые глаза, очаровательная улыбка, заразительный смех, роскошные волосы и удивительная эмоциональность, неуловимый переход от радости к грусти… нет, она особенная! И он действительно любит ее.

Неожиданное открытие поразило его словно удар грома. В какой-то миг на прошлой неделе он влюбился в свою секретаршу. Хэнк посмотрел на Айрис, а потом на отца, до конца не веря, что это действительно произошло.

Айрис рассмеялась.

— Хэнк, ты похож на зверя, пойманного в капкан.

— Этому суждено было случиться рано или поздно, — с улыбкой заключил Харис. — Не бойся испытать это чувство, мой мальчик. Судя по всему, ты по уши влюбился.

— Но этого не могло случиться, — возразил Хэнк. Разве он собирался влюбляться? Все девушки, с которыми он встречался, красивые и роскошные блондинки, не представляли угрозы его свободе и независимости, он их не воспринимал как будущих жен, он вообще не собирался жениться.

— Разве можно угадать, когда любовь постучится в твое сердце? — настаивал Харис. — Я очень любил твою мать, Хэнк. И когда она умерла, поклялся, что никогда не полюблю ни одну женщину. Зачем? А если опять потеряю ее? — Он дотронулся до руки Айрис. — Но когда в моей жизни появилась Айрис, я понял, что любовь не обойдешь и ради нее стоит рисковать.

Хэнк задумчиво кивнул. А разве сам он не принял решение никогда не влюбляться, когда его бросила Сара?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мустанг, Монтана

Похожие книги