- Ну, положим, свой меч этому иностранцу ты отдал сам, князь Карл, - прервал стенания Карла Лорд Брон. - А искать его известно где! Искать его надо на Вулканьем острове. Туда рыцарь Слайв и направился в поисках своих друзей.
- На Вулканьем острове? - переспросил Билл. - Но это же...
- Но это же, - заорал, не дав договорить Биллу Карл. - Это же самое логово принца Грогта. Он что, повез мой меч принцу в подарок?
- Не думаю, что мастер Слайв поехал на Вулканий остров просто для того, чтобы отдать принцу Грогту твой меч! - возмутился лорд Брон. - Он узнал, что на острове находятся его друзья, и я не мог останавливать его в его поисках. Рыцарь Слайв отправился на Вулканий остров, чтобы отыскать своих друзей. Это все, что я знаю.
- Как так можно? - продолжал сокрушаться Карл. - В то время, как мы тут с Биллом лазаем по этому разбойничьему Сарвавскому лесу, рыцарь Слайв устраивает себе морские прогулки. Да еще куда? На Вулканий остров! Да еще с чем? С символом королевской власти - мечом Бурлундии! С ума сойти можно!
- Он тебе тут не надоел, этот феодал? - спросил у Билла лорд Брон, кивнув на Карла. - Как тут у вас вообще дела?
Друзья отошли в сторону, оставив стенающего Карла одного.
- Ну так как у вас тут дела? - снова спросил лорд Брон у Карла. - И что это за люди с вами?
- Расскажу все по порядку, - сказал Билл. - После того, как мы убежали от отряда Ралмуса, мы с Карлом, сразу же, двинулись в сторону Шаттендорфа, к месту, где мы с тобой договорились встретиться. Мы шли очень быстро и, наверное, обогнали вас, потому что когда мы вышли на холм, вас там еще не было.
- Наверное, мы вышли позже, - сказал лорд Брон. - Потому что, когда мы вышли вас там уже не было.
- Да, - подтвердил Билл. - Но, зато там был человек невысокого роста.
- Это сэр Рабур, - сказал лорд Брон. - Это он послал меня сюда и рассказал, что у тебя в Сарвавском лесу какое-то дело.
- Да, это действительно был сэр Рабур, - кивнул головой Билл. - Я даже еще удивился, откуда он тут взялся. Сэр Рабур сказал мне, что мне нужно срочно отправляться обратно в Сарвавский лес и постараться, пользуясь отсутствием Ралмуса, переманить как можно больше его людей в свой отряд. Я ему объяснил, что я тут договорился встретиться с тобой. Но он сказал, что все сам тебе объяснит, и ты немного позже присоединишься к нам.
- Со мной сэр Рабур уже встретился в городе, - пояснил лорд Брон. - Но он разговаривал со Слайвом. Я тогда не понял, что это был он. Слайв просто тогда сказал, что с ним разговаривал какой-то человек маленького роста. Мне сэр Рабур встретился в порту и пояснил, что я должен ехать к тебе в Сарвавский лес и помочь тебе объединить всех людей Ралмуса Отважного в новый отряд. Ралмус Отважный вышел из-под контроля и стал сотрудничать с принцем Грогтом. Вольные люди Сарвавского леса должны были узнать, чем занимается их предводитель.
- То же самое сэр Рабур сказал и мне, - пояснил Билл. - Еще он сказал, что через несколько дней, после того как ты к нам присоединишься, около города Шаттендорфа мы должны ждать его новых распоряжений.
- Понятно, - кивнул головой лорд Брон. - Ну так как у вас тут дела?
- Все вот эти люди, - продолжил свой рассказ Билл, - которых ты здесь видишь - это воины одного из отрядов Ралмуса Отважного. Мне удалось переманить их на свою сторону и сейчас один из бывших лагерей Ралмуса в Сарвавском лесу наш. Там живет сто пятьдесят человек. Половина из них - воины.
- Это уже не так плохо, - одобрил лорд Брон. - Но сейчас нам надо, как можно быстрее пробраться в главный лагерь Ралмуса. Там мы должны постараться переманить людей Ралмуса в свой отряд. Празднества в Шаттендорфе скоро заканчиваются, а это значит, что Ралмус скоро снова появится в своем лагере. Нам надо оказаться там раньше его.
- Но так в чем же дело? - воскликнул Билл. - Пошли скорее в лагерь Ралмуса!
- А как же князь Карл? - спросил лорд Брон. - Неужели ты и его возьмешь с собой?
- Конечно возьму, - убежденно кивнул головой Билл. - Князь Карл может и не очень хороший воин, но зато, он очень хороший переговорщик. Без его помощи мне, наверное, не удалось бы убедить людей из отряда Ралмуса присоединиться к нам.
- Ну что ж, - кивнул головой лорд Брон. - Тогда пошли.
Билл позвал Карла и воинов. Одного из воинов он послал в лагерь, чтобы тот привел оставшихся в лагере воинов в главный лагерь Ралмуса. Воин поспешил выполнить распоряжение и скрылся в чаще леса.
Лорд Брон, Билл, Карл и небольшой отряд воинов направились в главный лагерь Ралмуса Отважного. По дороге к лагерю лорд Брон рассказал своим друзьям о своих приключениях в городе Шаттендорфе. Билл внимательно слушал рассказ своего предводителя, а Карл постоянно перебивал лорда Брона своими вопросами. Наконец, они вышли к поляне, на которой был раскинут лагерь Ралмуса Отважного. В лагере царила обычная обстановка. Каждый занимался своим делом.
- Нужно дождаться остальных наших воинов, - сказал Билл, глядя на лагерь из-за кустов. - Они должны скоро подойти.