Читаем Слайв - сын дракона полностью

— Переговоры окончены, — мрачно буркнул Пиркс, глядя, как один из летящих валунов ударился о силовую защиту корабля, всего в пяти метрах от места, где стоял пилот.

Камень отскочил от силового поля и упал на площадь, рядом с грудой уже лежащих там камней.

— Но, все равно, этот перерыв в обстреле, кораблю пошел на пользу, — добавил Пиркс. — Все меньше энергии на защиту расходуется.

— Ну как? — спросил Слайв Пиркса, кивнув на стабилизатор.

— Конечно стабилизатор нужно менять, — ответил ему пилот. — О полете на орбитальную станцию не может быть и речи, но то, что корабль сможет перелететь отсюда куда-нибудь в более спокойное место — это наверняка.

— Ремонт закончен! — доложил один из роботов-ремонтников Пирксу.

— Хорошо! — ответил ему пилот. — Собираем инструменты и отправляемся на корабль.

Ремонтной бригаде не надо было повторять это рапоряжение два раза. Всем уже достаточно надоело стоять под каменным дождем, который им устроил король Грогт. Инструменты были собраны и все быстро зашли aнуть?орабля. Последним на корабль зашел пилот Пиркс. Он закрыл за собой люк, оставив короля Грогта любоваться площадью, закиданной большими камнями.

Пиркс сразу же пошел в кабину пилота, роботы отправились в ремонтный отсек, а Слайв и ученые пошли в кают-компанию.

В кают-компании сэр Рабур устроил целое представление. И когда, усталая ремонтная бригада с шумом ввалилась в комнату, он как раз заканчивал танец древних охотников. Сэр Рабур то подскакивал на месте, то приседал, то кричал и ухал, то прыгал, как лягушка, то начинал бегать по периметру комнаты, задевая столы и стулья. Ученые в кают-компании сидели и внимательно следили за этим танцем.

— Это что еще за танцы народов мира? — спросил у сэра Рабура Слайв.

— Не мешай, — отмахнулся от Слайва сэр Рабур. — Я показываю этим важным и достойным господам танец древних охотников.

— А это что? — спосил Слайв. увидя, что сэр Рабур заскакал на одной ноге и, потеряв равновесие, свалился на пол, задев и опрокинув журнальный столик.

— Это стадо бизонов бежит от охотников через каньон, — сказал сэр Рабур, сидя на полу.

— Понятно, — кивнул головой Слайв. — Если это стадо в том же духе будет следовать и дальше, то уютная кают- компания превратится в доисторическую пещеру жителя этой планеты.

Сэр Рабур не успел ничего ответить Слайву, потому что заработала внутрекорабельная связь.

— Внимание! — раздался из динамика голос Пиркса. — Мы стартуем! Всем занять свои места в креслах и закрепить себя ремнями безопасности. Курсант Кирюхин пройти в кабину пилота! Готовность пять минут.

Все присутствующие в кают-компании стали рассаживаться в мягкие кресла, которые были расставлены по периметру комнаты. Слайв подошел к сэру Рабуру и усадил его на одно из свободных кресел.

— Не надо! — заорал сэр Рабур, пытаясь вырваться из рук товарища. — Не надо меня привязывать к этому стулу.

— Не кричи, сэр Рабур, — спокойно сказал Слайв, застегивая второй ремень, вокруг пояса сэра Рабура. — Посмотри вокруг. Все делают то же самое.

Сэр Рабур завертел головой и увидел, что люди рядом с ним делали тоже самое. Они тоже прикрепляли себя к этим мягким креслам.

— Ну, тогда ладно, — успокоившись, кивнул головой сэр Рабур, и позволил Слайву закрепить на себе все ремни безопасности.

— Спи-ас-и-аб-о-о, — протянул сэр Рабур нововыученное на новой ему языке словечко, когда Слайв застегнул последний карабин ремня безопасности на сэре Рабуре.

Вокруг все рассмеялись.

— Не за что, — усмехнулся Слайв и быстро пошел в кабину пилота.

— Готовность — минута, — произнес Пиркс, когда Слайв плюхнулся в кресло второго пилота в кабине и начал быстро застегивать ремни безопасности.

— Шлюпка набрала достаточно мощности, чтобы перелететь куда-нибудь недалеко отсюда, — сказал Пиркс, показывая на приборы на панели управления. — Но хвостовой стабилизатор настолько поврежден, что даже небольшой перелет будет не очень комфортным.

— Мы сможем перелететь через море? — спросил Слава.

— Не знаю, — пожал плечами Пиркс. — Нужно попробовать взлететь. Обстрел корабля продолжается, он даже усилился. Защитое силовое поле испытывает большие нагрузки.

Слайв взглянуд на экран видеообзора. С площади в сторону корабля градом летели валуны и камни. При каждом ударе большого валуна о защитное поле корабля на панели управления вспыхивала красная лампочка. Курсант увидел среди всей неразберихи, царящей на площади, короля Грогта. Слайв шелкнул тумблером включения внешнего динамика.

— Усилить обстрел «железного дракона»! — орал Грогт, указывая рукой в их сторону. — Всех на каторгу сошлю, если этот «дракон» хоть на немного сдвинется в сторону!

Солдаты по площади бегали, как сумасшедшие. Грогт орал. Герцог Нарсбургский рядом с королем уже сорвал голос и теперь подгонял гвардейцев хлыстом или оплеухами.

— Усилить обстрел! — орал Грогт. — Еще усилить! Одновременно всеми валунами стрелять!

— Что там орут? — спросил Пиркс у Слайва.

— Каторгу всем своим солдатам обещает король, — ответил Слайв. — Всеми камнями одновременно велит стрелять.

Перейти на страницу:

Похожие книги