Читаем Сласти злодея (СИ) полностью

— Я думал, — по недовольной интонации в его голосе, я поняла, что мы влипли. И похоже очень-очень крупно. — Портал должен был открыться у дворца песчаных стихий, но…

— Но?

— Я впервые вижу это место.

— То есть мы угодили в пустыню? А обратно портал открыть можно?

— Боюсь, что в таком случае мы окажемся не в твоей квартире, а в другой стране, если повезёт в другом городе.

— И что делать?

— Следовать плану. Если найдём артефакт Чужеземца, то сможем вернуться домой.

Почему-то я думала не об опасности и рискованном приключении, а о том, что Дарио назвал мою маленькую двухкомнатную квартирку домом. Не зная, как относится к этому откровению, я решительно, громче обычного сказала:

— Ну, тогда полный вперёд, капитан!

И мы пошли.

Но благо не просто прямо, это было бы безнадёжно. Дарио дотронулся до серьги, артефакта Чужеземца, и вновь зашептал на незнакомом мне языке.

А светящийся шар тем времен начинало печь. И вот как потом знакомым объяснять загар? Соврать, что очень захотелось в солярий заглянуть, в который я отродясь не ходила. Я с тоской взглянула на бутылку воды, всё же нужно было не жадничать и брать побольше.

Дарио, в уже излюбленной манере, схватил меня за руку, и мы пошли в неясном направлении. Только сосредоточившись на артефакте, я увидела тонкую, едва заметную ниточку. Она и показывала нам путь.

— Это…? — начала я, но демон перебил меня.

— Ориентир искателя, можно найти дорогу куда-угодно, если вообразить место в голове.

— А почему я её вижу?

— Этот мир в отличие от твоего… — мне показалось или его голос сквозил презрением. — Зооганхия полна магии.

— Будто я в этом виновата, — буркнула в ответ, и мы пошли в тишине.

Если отбросить палящее солнце, то место выглядело сказочно. Небо не голубое, как показалось изначально, а зеленоватое, цвета тёплых морей. Чистое-чистое ни одного облачка, только одинокий пылающий фиолетовый диск.

Изредка на пути встречались крохотные островки фиолетовой зелени. Сухая трава напоминала вытянутый базилик, а по запаху отдавала смесью лаванды и корицы.

То, что я приняла за далёкие холмы оказалось огромным скелетом древнего существа Иагхвы. Они и сейчас обитали недалеко от песчаных каньонов, но размерами не превосходили кошку. Спустя пол бутылки воды на двоих, делая маленькие глоточки, чтобы не упасть в обморок, нам навстречу вышел караван из существ подозрительно похожих на смесь верблюдов и пони, и дюжины человек в цветастых платках, закрывающих их с головы до пят. На некоторых висели маленькие колокольчики и при малейшем ветерке они нежно позвякивали.

Дарио упал на колени, потянув меня за собой.

— Ашхао де материс, — сказал мой спутник. Полуверблюд, полупони громко заржал, напоминая уже другое животное — осла. К нам подошла кругленькая женщина и пристально всмотрелась мне в глаза. Она что-то спросила у Дарио, тот кивнул. Поток десятка вопросов сдерживал только животный страх, мне эти люди совершенно не нравились.

Наконец, видимо удовлетворившись ответом, женщина отошла. Она принялась громко перекрикиваться с остальными, совершенно нас не стесняясь. От жары и произошедшего у меня резко закружилась голова, демон словно прочёл мои мысли, мягко придержал меня за талию.

Ничего не объясняя караван продолжил свой путь. И я почувствовала себя той самой собакой из поговорки. Когда силы вернулись ко мне, я, пересохшими губами, спросила:

— Что это, чёрт возьми, было?

И Дарио не поспешил удовлетворить моё любопытство, не разозлился на вопрос, не проигнорировал, он рассмеялся.

— Нет, серьёзно, что это за «1000 и 1 ночь»?

— Они поделились магией, теперь мы можем устроить привал и отдохнуть, — при слове «отдохнуть» на меня навалилась смертельная усталость, и я мгновенно поменяла мнение о тех людях, даже полуверблюд, полупони, полуосёл теперь казался милейшим созданием. — По традициям мать султана покидает его, когда рождается новый наследник, теперь она никогда не сможет вернуться в песчаные города и доживёт свой век в храме пустых душ.

Я вздрогнула. То есть она даже внука понянчить не может? Вынуждена расстаться со всем, что ей дорого из-за каких-то …традиций.

— Вот уж кто ненавидит невесток.

Дарио щёлкнул пальцами, и в пару метрах от нас появились три пальмы и приличных размеров шатёр. Когда мы вошли внутрь, я забыла, и о странных обычаях султаната, и о всяких нормах приличия:

— Оху…

Глава 6

Я уселась по-турецки и дожёвывала сладкий-сладкий персик. Вдоволь напилась прохладной чистейшей воды, перекусила сочными фруктами, и теперь пребывала в приятной полудрёме. Дарио тоже выглядел довольным. Этот сказочный оазис не хотелось покидать.

Искусно вышитые гобелены, на которых плясали смуглые красавицы с кошачьими глазами, мягкие диваны с золотистыми подушками, арабские ковры, расписанные причудливым орнаментом. Множество ламп окутывали шатёр мягким светом, а в воздухе витал ненавязчивый аромат пряностей и душистых масел. В центре палатки находился низкий стол, вдоволь обставленный фруктами и местными деликатесами, рядом стояли серебряные подносы с выпивкой и водой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме