– Сегодня вечером. Время и место я сообщу ему по телефону. Я использовал обычный прием: надо выбрать выгодную позицию и попытаться удержать ее. Человек ждет у телефона, вы ему звоните и сообщаете маршрут и пункт назначения. Оттуда вы посылаете его в другое место, потом – в третье. Вам не надо следить за ним, достаточно наблюдать его приезд и отъезд. При современном уровне развития электроники это не лучший способ, но вы все же получаете некоторое преимущество.
– Как он назвал себя? – спросил Дикон.
Мэйхью рассмеялся.
– Робинсон? – предположил Дикон. – Или Джонс?
– Да, – согласился Мэйхью. – Он мог назваться как угодно.
– Ясно. С чего начнем?
– Кто это был? – спросила Лаура.
– Мы не знаем. – Дикон намотал на руку шнур для чистки оружия и протащил сквозь ствол девятимиллиметровой «беретты» пропитанный маслом тампон из ветоши.
– Этот человек... – Она не отводила глаз от пистолета. – Это он мне звонил?
– Вполне возможно, хотя я так не думаю. – Он проверил предохранитель. – Где ты будешь?
– Здесь, – ответила она.
Дикон поднял на нее глаза, потом перевел их на пистолет.
– Хорошо. – В подсознании у него шевелилась какая-то мысль, которую ему никак не удавалось сформулировать. Он знал, с чем она связана, но не мог ее четко выразить: образ, направление... нечто, уже известное ему, но трудно поддающееся осмыслению. – О чем вы говорили с Филом, пока я валялся в грязи?
– Ни о чем. Я хочу сказать, только о том, где ты можешь быть.
– Может, о Мэгги?
– Не совсем.
– О нас с Мэгги?
– Джон, как ты мог подумать! Я не настолько близко знаю Фила. Разговор шел только о деле: как найти тебя и что мы можем предпринять.
– О Кэйт? О телефонных звонках?
– Нет. Он пробыл здесь какие-нибудь десять минут. Или пятнадцать. Нас занимали только тактические вопросы: что нам делать.
– Мэйхью сообщил тебе новость про Бакстона? – Она еще не была в банке, и Дикон не знал, когда умер менеджер.
– Нет.
– Он умер.
Она побледнела.
– Как это произошло?
– Перевернулся в машине.
– Он... – Лаура сделала неопределенный жест рукой, как будто ища нужное слово. Осторожно, словно дотрагиваясь до раны, она потерла пальцами бровь. – Он... сам?
– Да.
Она кивнула и посмотрела на пол.
Дикон вставил в пистолет новую обойму.
– Я хотела бы, чтобы ты не уходил. – Ее надо было понимать так:
Погода все не менялась: за целый день на небе не появилось ни облачка, и каждый вечер солнце садилось за горизонт, ослепляя выходящие на запад окна и окрашивая город во все оттенки красного – от розового до цвета бычьей крови. Сначала небо приобретало темно-синий цвет моря, потом – аметистовый и вдруг становилось темно-серым. Мэйхью выбрал послезакатный час, когда было уже почти темно. Дикон поставил машину у паба под названием «Принц Уэльских перьев». Почти сразу в сумерках возник темный силуэт Мэйхью. Он открыл дверцу и залез в машину.
– Я проследил его досюда и позвонил вон оттуда, – показал он на светящуюся телефонную будку. – Он уехал две минуты назад. Ты как раз вовремя.
– Он один?
– Пока да. Я послал его в «Золотые перчатки» на Фулхэмской дороге.
Дикон завел мотор.
– Будем надеяться, что он не из тех, кто любит выпить. Как он поедет туда?
– По дороге к Челси.
– Он действительно так поедет?
– Ему лучше не отклоняться от маршрута. Если он изменит маршрут, встреча отменяется. И он это знает.
Дикон повернул направо и поехал на юг.
– Сколько будет звонков?
– Четыре. Это придаст нам уверенность, хотя, наверное, займет целый час.
– А куда потом?
– В доки, на восток от Лаймхауза. Склады в это время пустуют. Там мы услышим, что он хотел нам сказать.
– Как выглядит его машина?
– Красный «сааб». – Мэйхью назвал номер.
– У него может быть коротковолновый передатчик. Личная связь.
– Знаю. Мы сделаем все возможное. Когда приедем в доки, я отведу его на полмили или больше. Это лучше, чем ничего.
– Конечно.
Они нашли паб и подождали. Через десять минут подъехал «сааб». Из него вылез человек и вошел в бар.
– Отлично. – Мэйхью выбрался из-за столика и направился к ближайшему телефону. Вернувшись, он сказал: – Приготовься.
Человек вышел из паба, сел за руль и уехал.
То же повторилось и во втором баре, и в третьем. Дикон вел машину, иногда они разговаривали, иногда молчали. По мере приближения к пункту назначения в салоне сгущалось напряжение.
– Все нормально, с ним никого нет, – сказал Мэйхью.
– Это пока он не получил наших последних указаний, – возразил Дикон.
– Он не будет знать, что они последние. А потом его поведем мы. Он сможет сообщить по передатчику район, но не точное место встречи.
– Для меня эти понятия очень близки.
– Но ты ведь делал это раньше.
– Мне и тогда это не нравилось.
Мэйхью рассмеялся.
– Не будь ребенком, Джон. Тогда мы сделали их, помнишь? Сделали!