И после этих слов, убедившись в том, что у нас всё нормально, воины сводного отряда решили устроить преследование банды, воспользовавшись благоприятным стечением обстоятельств. Враг был практически полностью разбит, но его обязательно нужно было теперь добить. Иначе банда могла через некоторое время снова набраться сил и стать смертельно опасной силой для всей округи, в том числе и для деревни Бадмы. Этого нельзя было ему допустить, нужно было действовать быстро и решительно. И Бадма обратился за помощью к воинам, сопровождавшим наш караван. Он предложил и нам поучаствовать в погоне за остатками банды. Михаил сказал сразу, обращаясь к нам, что пока дочь не приедет в себя караван с места не двинется, так что он не против того, чтобы у наших воинов появилась возможность поучаствовать в погоне. Мы провели короткое совещание и решили поступить следующим образом. Хаусхофер, Михаил с дочерью остались под охраной штурмовиков на месте, а Унгерн, монгольский воин, я и еще несколько человек присоединились к отряду Бадмы и отправились по следам бандитов. Преследование банды было успешно осуществлено, никто из бандитов в тот день живым из этой равнины не вырвался. После завершения погони и окончательного истребления бандитов, Бадма обратился к нам со словами благодарности и, попрощавшись, дал нам сопровождающего, которому наказал провести караван до деревни и предупредить своих односельчан, чтобы они встретили наш караван, как самых близких и дорогих друзей. И после этого мы отправились в путь к тому месту, где оставался наш караван, а Бадма и его люди отправились дальше, разыскивать место базирования бандитов. Теперь они решили, пришло время захватить хутор, на котором располагалась база бандитов и тем самым окончательно поставить крест на существовании банды.
Как не спешили мы, все же мы вернулись к месту стоянки уже ближе к вечеру. Двигаться в дальнейший путь, на ночь глядя было уже поздно. Увидев нас, Михаил приветливо помахал нам палкой из какого-то исключительно крепкого дерева, такой массивной и тяжелой, что ей без труда можно было бы проломить череп быку.
— Я докладываю. Мы славно потрудились сегодня! Давно так не тупил я шашку как сегодня! Враг окончательно разгромлен, рассеян и затем полностью уничтожен — сказал барон Унгерн Михаилу, подъехав к нему на своем скакуне. — И теперь мы гарантированы от того, что эта банда могла бы напасть на нас на обратном пути. Мертвые не кусаются. Так что одной проблемой у нас стало меньше. Как у вас дела? Как себя чувствует Татьяна?
— Слава богу. Ей намного лучше. Но отправляться в путь пока еще я думаю рано — ответил Михаил Олегович.
Тут в беседу вступил Хаусхофер:
— Придется нам провести еще одну ночь на этом месте. Конечно, это не слишком приятное место, но выбирать нам не из чего сейчас. Надеюсь, на этот раз всё будет намного спокойнее.
— Должно быть! Мы обшарили все окрестности и всех, кто мог быть нами заподозрен в причастности к банде, истребили под корень. Так что надеюсь на спокойную ночевку. А там посмотрим — ответил барон Унгерн.
После этого разговора мы начали готовиться к еще одной ночевке в степи. На этот раз действительно никто нас не побеспокоил. Переночевали абсолютно спокойно. А утром продолжили путешествие.
Дорога до деревни Бадмы заняла почти весь день. Оказались на месте мы ближе к вечеру. Сопровождавший нас местный житель, задолго до того, как стала видна в дали деревня, умчался вперед на своем резвом скакуне для того, чтобы предупредить односельчан о нашем прибытии и дать им возможность подготовиться к нашей встрече. Встретили нас в селе хозяева действительно прекрасно, стол был накрыт великолепный. На столе помимо прочего уже дымился свежий, вкуснейший местный деликатес, кюр, баранина, запеченная особым образом в земле, а главное мастерски изготовленные блюда калмыцкой кухни радовали глаз окружением целой батареи бутылок с горячительными напитками. Мой желудок нетерпеливо содрогался в предчувствии обильной трапезы. И празднество явно удалось. Оно затянулось и вот только уже глубокой ночью мы все же решили определиться на ночлег. Хозяева разместили нас по кибиткам.