Читаем Слава Роду! Этимология русской жизни полностью

А наше обаятельное «поросёнок» вообще сжалось, как ёжик, и превратилось в pork. А потом и в pig. Предки англичан явно куда-то торопились. Попробуйте произнести «поросёнок» скороговоркой, вот и получится pork.

Интересно слово «замок» – lock – узелок. Свёртки, мешки, сумы завязывались на узелки. Потом появились чемоданы, для них изобрели замки, и слово соскользнуло на это новшество. Интересно, что до сих пор в английском наш «узелок» проглядывается даже в компьютерном термине-словосочетании use lock.

И конечно, слово, известное всему человечеству: love – любовь.

Я снова почувствовал себя ребёнком-учеником. Очень быстро освежился мой английский множеством забытых с детства слов. Для тех начинающих, кто хочет сэкономить время и увеличить свой словарный запас, приведу ещё несколько убедительных примеров:


small маленький, shell – раковина (шелуха), chew – жевать (челюсть), lips – губы (липкий), sleep – спать (слепнуть, глаза слипаются), brow бровь, dream – сон, спать (дремать), robe – одеяние (роба), line – линия, nest – гнездо (нести), milk молоко, bell – колокольчик (язычок у колокола назывался «било»), stream – поток (стремительный), stall стойло, сrab краб (короб – он же на себе носит короб, как защиту), boots – туфли (боты), down – вниз (дно), watch – смотреть (очи), bear – медведь (бурый), wax – воск (вязкий), root – корень (рыть), battle битва, leg – нога (лягаться, ляжка), look – смотреть (око, очи), cry – плакать (в древности у этого английского слова было второе значение «кричать»), kettle – чайник (кипятильник), cork – пробка (корка). Пробка – кора пробкового дерева, noisy – шумный (назойливый), frame рама.


Ну и пример посложнее… Тем, кто английский знает, я уверен, он доставит удовольствие: camomile – ромашка (кому мила!). Не мне вам рассказывать, что на ромашках гадали, кто кому мил. Игра игрой, но я уже не ребёнок и понимал, что такого количества совпадений не может быть по теории вероятности. У меня всё-таки инженерное образование. Поэтому я стал интересоваться: неужели раньше никто не обращал внимания на эти якобы совпадения? Да, у меня пытливый ум советского инженера, и я этим горжусь. Докопался! У Александра Сергеевича Пушкина в «Евгении Онегине» есть такая строчка: «Шишков, прости, не знаю, как перевести». Учёный-академик А. С. Шишков (не просто академик – одно время был президентом Российской академии наук!) ещё в то время осмеливался утверждать, что все западные языки… произошли… от русского! Но, к сожалению, Шишкова объявили славянофилом. Что, кстати, очень показательно. Когда евреи утверждают, что всё пошло от них, их не называют евреефилами. Так же как не бывает таджикофилов, киргизофилов и украинофилов… Только русским почему-то отказано в чести бороться за свою историю и за свой родной язык – за свои корни. Вот несколько примеров из книжки Шишкова «Славянский корнеслов».


Сlock – часы (колокол; пока механические часы ещё не изобрели, время отбивал колокол на городской площади), capture – схватить. Шишков доказывает, что оно произошло от русского «цапать».

Birch – береза, mark – марать, ground – грунт, cold холодный (хлад), globe – глобус (клубок – «к» и «г» часто чередуются в словах), oil – масло (елей), to kill – убивать (колоть; кол – первооружие первочеловеков), click кликать.


Интересно, что на сегодняшний день это одно из самых распространённых слов у молодёжи. Вроде бы оно пришло к нам из английского. Кликнуть мышкой! Нет, наше, родное, причём очень древнее! Ведь у нас корень-первооснова, гнездо, из которого вылетает множество слов: «окликать», «клич», «кликуша». Первородны, как правило, слова в том языке, где их гнездо, из которого они «разлетаются» птенцами.

Слава богу, ещё не потерянное инженерное мышление поставило новые задачи. Если это не случайные совпадения, должны быть формулы: к примеру, как меняется произношение слова при переходе из одного языка в другой? Учёные-лингвисты многие из этих формул изучили, но не всегда объясняют истинные причины таких перемен. Почему, к примеру, русская буква «п» часто превращается в английском в «ф»?


Float – плот, fleet – плыть, flight – полёт, flame – пламя (самый зажигательный в мире танец фламенко можно перевести на русский как «пламенный»), foot – пята, file – пила (пилка для ногтей), frog – лягушка (прыг; наша «лягушка» от «лягаться», у них – от «прыгать», кстати, точнее, чем у нас. Не помню, чтобы лягушка кого-нибудь больно лягнула).


«Ф» в английском языке, особенно в начале слова, встречается гораздо чаще, чем в русском. Иногда в этот звук преображается наша «м». Frozen морозный. «В» очень часто переходит в w.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Человек 2050
Человек 2050

Эта книга расскажет о научных и социальных секретах – тайнах, которые на самом деле давно лежат на поверхности. Как в 1960-х годах заговор прервал социалистический эксперимент, находившийся на своём пике, и Россия начала разворот к архаичному и дикому капитализму? В чем ошибался Римский Клуб, и что можно противопоставить обществу "золотого миллиарда"? Каким должен быть человек будущего и каким он не сможет стать? Станет ли человек аватаром – мёртвой цифровой тенью своего былого величия или останется образом Бога, и что для этого нужно сделать? Наконец, насколько мы, люди, хорошо знаем окружающий мир, чтобы утверждать, что мы зашли в тупик?Эта книга должна воодушевить и заставить задуматься любого пытливого читателя.

Евгений Львович Именитов

Альтернативные науки и научные теории / Научно-популярная литература / Образование и наука
Солнце, Луна, Марс
Солнце, Луна, Марс

Известный телеведущий Игорь Прокопенко рассказывает в этой книге о главных тайнах Солнца, Луны и Марса – самых важных для нашей планеты космических объектов. Эти три небесных тела словно меняются ролями, они то напоминают, что могли быть источниками жизни, и обещают новый дом в далеком будущем, то угрожают уничтожить Землю буквально в этот момент и всего за несколько секунд.Какая связь между природными катаклизмами и вспышками солнечной активности? Есть ли возможность утихомирить разбушевавшееся светило? Как связаны знаменитые пирамиды Гизы и такие же постройки на Марсе? Откуда на самом деле на Землю была принесена жизнь? Есть ли в наших генах марсианский след? Что хранится в архивах космических спецслужб? Что остановило американцев в их успешном поначалу освоении Луны? Почему Марс так упорно противится исследованиям? Стоит ли землянам ждать возмездия за свое любопытство?Сможет ли выжить сообщество планет? Ведь Земля – настоящая дочь Солнца и сестра Марса, вместе со своим спутником – Луной.В этой книге вас ждут различные версии ученых, которые пытаются раскрыть тайны возникновения и развития цивилизаций.

Игорь Станиславович Прокопенко

Альтернативные науки и научные теории / Физика / Образование и наука
Анатомия человеческих сообществ. Как сознание определяет наше бытие
Анатомия человеческих сообществ. Как сознание определяет наше бытие

Ничто не мешает нам описывать и объяснять человеческие сообщества так же точно и столь же успешно, как и все прочее в мире, используя научный инструментарий. Так рассуждает эволюционный психолог Паскаль Буайе в этой новаторской книге.Сопоставляя последние достижения эволюционной биологии, психологии, генетики, экономики и других научных дисциплин, автор представляет новый взгляд на устройство человеческих обществ. Буайе убедительно доказывает, насколько значимую роль когнитивные процессы играют в том, как люди выстраивают иерархии, семейные и гендерные нормы, как возникают межгрупповые конфликты и этнические стереотипы.В фокусе его внимания находится принципиальный вопрос: как выработанные в ходе эволюции способности и предрасположенности человека объясняют то, как мы живем в обществе? И почему данные естественных наук критически важны для понимания исторических событий и социальных процессов?

Паскаль Буайе

Альтернативные науки и научные теории