Читаем Славяне. Сыны Перуна полностью

Возможно, общаясь со славянскими народами, сарматы использовали похожее слово в качестве обращения к славянам. В ираноязычной среде сарматов славянское «serv» могло превратиться в «ksarv». Если добавить к нему суффикс /at, то получится слово, очень близкое к «Hrvat», так называют современных хорват.

Сходные названия можно найти в Северо-Восточном Причерноморье и низовьях Дона. Написания «Xoroathos» («Xorouathos») встречаются в двух грекоязычных надписях из Танаиса, относящихся к II–III вв. н. э., расшифрованным Погодиным в 1901 г.

Анты

Плиний Старший в своей «Естественной истории» (VI в.) упоминает антов среди народностей, живших между Азовским и Каспийским морями. В то время эта территория находилась под властью сарматов.

Во II в. Птолемей и греческие надписи, относящиеся к III в. н. э. (обнаруженные в Ольвии, на Керченском полуострове), указывают, что анты обитают в Крыму и в устье Дона. Историки лишь упоминают этот этноним, но не указывают национальную принадлежность антов.

Иордан называет антов и славян двумя основными племенами многочисленного народа венедов и подчеркивает, что обе группы говорили на одном и том же языке. Он пишет, что анты заселяли территорию «от Данастра до Данапра, там, где Понтийское море образует излучину», то есть к востоку от славян, между реками Днестр и Днепр.

Знакомый со славянскими подразделениями в византийской армии Прокопий пишет: «Славяне и анты по внешности немногим отличаются друг от друга: все они высокие и очень сильные, их кожа и волосы ни светлые, ни темные, все они имеют красноватый цвет лица. Они ведут тяжелую жизнь, как и массагеты, принадлежат к диким народам и так же грязны, как они». Он также говорит об общем языке и о том, что «некогда даже название у славян и антов было одно и то же».

Многие ученые определяют антов как славянское племя на основе лингвистических исследований. Некоторые видят сходство этнонима «anti» с историческими названиями других восточнославянских племен. Это «вятичи», восходящее к заимствованному финскому слову «venat(j)a» (город), сохранившемуся в названии современного города Вятки. Название племени «вятичи» могло означать «принадлежащий к земле вентов», и его можно связать с «Ven(e)t» («Veneti»).

Арабские и персидские географы и историки, такие, как Джейхани, Ибн-Русте и Гардизи, знали название в форме «Wantit», хотя его написание сильно отличается от произношения. В славянских языках распространен корень vent. Он означает «большой», в «Беовульфе» встречается германское слово «enta», обозначающее великана. В старославянском «большой» образует сравнительную степень «велий» и «вещий» (самый большой). На основе этого корня возникли личные славянские имена – Венцитеслав, Венцеслав, Вячеслав. Польское слово «wiecej» означает «больше».

Жившие на территории современной Украины анты были уничтожены аварами. Начиная с VII в. историки перестают упоминать этноним «анты», но вполне возможно, что этот народ был предком исторических вятичей. Русские историки и археологи, прежде всего Г. Вернадский и Б. Рыбаков, считают антов прямыми предками русичей.

Венеды (венеты)

Иордан сообщает, что многочисленный народ венетов, живший на северных склонах Карпатских гор и в верховьях Вислы, был завоеван готским королем Германариком (Эрменрихом). В другом абзаце он пишет, что «венеты» в его время были известны под тремя именами – «венетов, антов и склавинов». В заключение он говорит, что все они были родственниками, «одной крови». Таким образом, этноним «венеды» («венеты») в сочинении Иордана можно рассматривать как обозначение славян.

Однако далеко не все упоминания этого народа в ранних исторических сочинениях (Теродотом, Тацитом, Плинием Старшим и Птолемеем) могут быть так же легко соотнесены со славянами.

Согласно «Германии» Тацита, венеды были бродягами, похожими на разбойников, которые осуществляли вылазки (latrociniis pererrant) в лесах и горах, расположенных между Печчини (немецким Бастарном) на территории Восточных Карпат и Фенной (современная Россия). Он говорит, что, в отличие от сарматов, которые ведут кочевую жизнь и сражаются на лошадях, венеды строят дома и сражаются пешим строем, защищаясь щитами.

Несмотря на фрагментарный характер ранних исторических описаний славянских племен, их ценность неоспорима для периода, от которого сохранилось не так много археологических данных, позволяющих реконструировать славянскую культуру.

Глава 4

ПРОТОСЛАВЯНЕ ВО ВРЕМЯ САРМАТСКИХ И ГОТСКО-ГЕПИДСКИХ ВТОРЖЕНИЙ (II В. ДО Н. Э. – IV В. Н. Э.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки древних народов

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
Теория культуры
Теория культуры

Учебное пособие создано коллективом высококвалифицированных специалистов кафедры теории и истории культуры Санкт–Петербургского государственного университета культуры и искусств. В нем изложены теоретические представления о культуре, ее сущности, становлении и развитии, особенностях и методах изучения. В книге также рассматриваются такие вопросы, как преемственность и новаторство в культуре, культура повседневности, семиотика культуры и межкультурных коммуникаций. Большое место в издании уделено специфике современной, в том числе постмодернистской, культуры, векторам дальнейшего развития культурологии.Учебное пособие полностью соответствует Государственному образовательному стандарту по предмету «Теория культуры» и предназначено для студентов, обучающихся по направлению «Культурология», и преподавателей культурологических дисциплин. Написанное ярко и доходчиво, оно будет интересно также историкам, философам, искусствоведам и всем тем, кого привлекают проблемы развития культуры.

Коллектив Авторов , Ксения Вячеславовна Резникова , Наталья Петровна Копцева

Культурология / Детская образовательная литература / Книги Для Детей / Образование и наука
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг