Читаем Славяно-тюркское завоевание мира. Египет полностью

Что все это значит? Египтологи действительно читают, или всего лишь предположительно толкуют некоторые «древне»-египетские надписи? Ведь Олимп и Небо — это разные понятия! Урания и богиня Нут — тоже разные. Имена Кроноса и Себа совершенно непохожи! Указанная подстановка одних понятий вместо других в корне меняет характер текста, его восприятие, да и всю картину «древне»-египетской жизни. Г. Бругш отмечает: «Иероглифы читаются в ту сторону, куда повернуты фигуры, то есть от правой к левой или от левой к правой и даже сверху вниз».

Здесь полезно привести мнение современного египтолога Ю.Я. Перепелкина о переводах «древне»-египетских имен. В предисловии к своей объемистой книге «Переворот Амен-Хотпа IV. Часть I» он пишет: «У читателя могут вызвать недоумение непривычные передачи египетских имен собственных. В книге сделана попытка, не во всем, вероятно, удачная, заменить привычную, но непоследовательную и часто произвольную передачу древнеегипетских имен передачей их если не древней (что трудно осуществимо), то все же на египетский, хотя и поздний, именно коптский, точнее, „саидский“ лад. Таким образом, вместо привычных, обыкновенно греческих и арабских, обозначений городов и местностей употреблены их коптские соответствия. Так, вместо „Луксор“, „Мемфис“, „Фивы“, „Илиополь“, „Фаюм“, „Асун“, „Сиут“, „Эсне“, „Мединет-Абу“, „Ахмим“, „Ермополь“ в книге значится: „Але“, „Мэнфе“, „Нэ“, „Он“, „Пйом“, „Свэн“, „Сйовт“, „Снэ“, „Чэме“, „Шмин“, „Шмун“… Египетские имена собственные, которые я не был в состоянии огласовать, — заключает Ю.Я. Перепелкин, — переданы условно».

Что общего между названиями Ермополь и Шмун? Или между Луксор и Але? Или Илиополь и Он? Да и остальные — не лучше, кроме разве что Мемфиса.

На каждом шагу в «древне»-египетских надписях встречается имя Атон. Оказывается, как утверждает Ю.Я. Перепелкин, такое чтение имени — неправильно! А надо читать Йот. В результате, кстати, имя знаменитого фараона Эхнатон (о котором речь пойдет ниже) превращается в Эхнейот или попросту в Игнат.

Подведем итог. Не вытекает ли из сказанного, что в зыбком и неустойчивом толковании некоторых «древне»-египетских имен и названий, которое называют почему-то переводом, царит большой произвол?

Но в таком случае об этом нужно заявить громко и откровенно! И не только в сугубо специальных трудах, таких, как цитированная книга Ю.Я. Перепелкина. И не выдавать один из многих возможных вариантов толкования как окончательный и тем более как «научный». Такое публичное и откровенное признание открыло бы возможности для нового прочтения древних текстов и, следовательно, нового взгляда на них. Который, вероятно, окажется правильнее общепринятого сегодня. Он естественно вытекает из нашей новой хронологии. Например, Г. Бругш переводит имя Мена как «упорно стоящий или крепкий», а мы предложим иной вариант: это греческое Монос или Моно — единый. Еще один вариант — от Менес (Мани) — основателя манихейства — широко распространенного средневекового религиозного течения. Да и имя Осман близко к Монос.

Для Бругша имя Сента означает «ужасающий». По нашему же мнению, не исключен вариант — «Святой», то есть латинское Sanctus. Г. Бругш считает, что имя Хуни нужно переводить как «рубящий». Но почему же это не русско-татарский Хан? Или Гунн, то есть венгр или казак? (Орбини).

И что помешает нам увидеть в имени «древне»-египетского бога Беса — «бога танцев, веселья и музыки» (Г. Бругш), которого, оказывается, называли еще и «веселый Бес», известное славянское слово «бес» (беситься)? А в «древне»-египетском имени Баба, которое «опять появляется как прозвище Отца нашего героя Аамеса» (Г. Бругш), усмотреть слово «папа», то есть отец? Тем более что в нескольких примерах употребления «древне»-египетского имени Баба, приведенных Г. Бругшем, оно встречается в надписях именно рядом с упоминанием «отца» = родителя: баба (папа) — отец царицы Нубхас, затем баба — отец Аамеса.

А народ «Казаа (гази или гаци, Адулисской надписи)» — это казаки?

А «страна Пунт» — это морская страна (Пунт = Понт)?

А «страна Атал» — это либо Италия, либо Итиль — известное название Волги?

А страна Са-би-ри — не Сибирь ли?

А Са-ма-нир-ка — это Самарканд, то есть Сарматия-Самара?

А Ма-ки-са — это Москва, причем в форме, близкой к Москоу — Moscow?

А Фуруша или Туруша — это Фирас, то есть турки? Фирас считался в Средние века прародителем турок, как Мосох — прародителем московитов.

Все эти примеры взяты из книги Г. Бругша «История фараонов».


Египетские цари эпохи гиксосов

Бругш: «В этом мраке, который окружает историю вторжения и владычества царей Гиксосов в Египте, один документ, относящийся к концу царствования иноземцев, бросает яркий свет на этот период времени».

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая хронология. Русь и Рим (2010)

Средневековые хронологи «удлинили историю». Математика в истории. Новая хронология
Средневековые хронологи «удлинили историю». Математика в истории. Новая хронология

Книга вводит читателя в важнейшую проблему обоснования древней хронологии. Правильно ли мы представляем себе сегодня здание древней и средневековой истории? Созданная в XVI–XVII веках н. э. И. Скалигером и Д. Петавиусом, принятая сегодня версия хронологии и истории, по-видимому, содержит крупные ошибки. Это понимали и на протяжении длительного периода обсуждали многие выдающиеся ученые. Но построить новую, непротиворечивую концепцию истории оказалось очень сложной задачей. Автором и его коллегами созданы новые математико-статистические методы обнаружения дубликатов (повторов), содержащихся в летописях. Разработаны новые методы датирования событий. Излагается «история истории»: кем, когда и как была создана принятая сегодня версия «древности». Приводится один из главных результатов Новой Хронологии, а именно «глобальная хронологическая карта», позволившая обнаружить поразительные сдвиги в хронологии, с помощью которых средневековая история X–XVII веков была искусственно «удлинена» хронологами XVII века. Оказывается, «античность» и средневековье — это два лика одних и тех же реальных событий, происходивших не ранее XI века н. э.Третье издание, исправленное и дополненное.

Анатолий Тимофеевич Фоменко

Публицистика
Реконструкция Куликовской битвы. Параллели китайской и европейской истории
Реконструкция Куликовской битвы. Параллели китайской и европейской истории

Сегодня мы хорошо знаем, как часто искажается история в угоду тем или иным сиюминутным веяниям. То же самое происходило и в прошлом, когда создавалась нынешняя версия древней и средневековой истории. Потом искажения застыли в виде «неопровержимых» истин, переходя из учебника в учебник. И нужно затратить много труда, чтобы сбить позднейшую штукатурку с подлинной картины нашего прошлого.Принятая сегодня версия русской истории и хронологии не свободна от глубинных ошибок и противоречий. Если мы хотим узнать правду о нашей истории, придется отказаться от множества вбитых нам со школьной скамьи предрассудков.В первой главе авторы предлагают реконструкцию русской истории и хронологии, основанную на методах Новой хронологии. В совершенно другом свете предстает пресловутое «монголо-татарское иго на Руси», происхождение казачества, история царя Бориса и «самозванца Лжедмитрия», воцарение дома Романовых и множество других ключевых событий русской истории.Вторая глава посвящена краткому обзору основ китайской хронологии и истории. Читателя здесь ждет много нового и неожиданного.Книга предназначена для самых широких кругов читателей. Ее чтение не потребует специальных знаний. Необходим лишь интерес к русской и всемирной истории и желание разобраться в ее загадках.Третье издание, исправленное и дополненное.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика
Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова
Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова

Первая глава книги посвящена английской хронологии и истории. Как показывают авторы, английская история содержит множество повторов, а значительная ее часть является отражением средневековой истории Византии.Во второй главе рассматриваются классические страницы античной истории — Древняя Греция, Троянская война. Эти образы входят в основу образования современного человека, изучаются в школе еще в детском возрасте. Как показывают авторы, многие «античные» события действительно происходили, но не в то время и не в том месте, как мы привыкли считать.Третья глава посвящена вычислению общепринятой сегодня даты Рождества Христова, выполненному якобы в VI веке н. э. Дионисем Малым. На самом деле, это вычисление оказывается гораздо более поздним и грубо ошибочным. Кроме того, дается исправленная датировка Первого Вселенского собора, проливается новый свет на григорианскую реформу календаря, на борьбу между старым и новым стилем и на другие календарно-хронологические вопросы.Книга предназначена для самых широких кругов читателей. Ее чтение не потребует специальных знаний. Необходим лишь интерес к русской и всемирной истории и желание разобраться в ее загадках.Третье издание, исправленное и дополненное.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика
Славяно-тюркское завоевание мира. Египет
Славяно-тюркское завоевание мира. Египет

На основе выводов Новой хронологии возникает существенно другой взгляд на наше прошлое. Согласно реконструкции авторов, до начала XVII века цивилизованный мир был объединен под властью единой Великой Средневековой Русской Империи, столица которой в XIV–XV веках большей частью находилась во Владимиро-Суздальской Руси. Вторая столица той же Империи — город Стамбул (Константинополь) в Турции. Может быть, поэтому гербом Империи был орел с двумя головами.В начале XVII века Империя распалась в огне Великой Смуты на множество независимых государств Европы и Азии. Новые правители постарались стереть воспоминания о Великой Империи из памяти людей. С этой целью была изобретена и внедрена ложная «скалигеровская» версия хронологии. Именно ее сегодня учат в школе. Однако все уничтожить не удалось. Остались многочисленные следы существования Великой Империи.Книга предназначена для самых широких кругов читателей. Ее чтение не потребует специальных знаний. Необходим лишь интерес к русской и всемирной истории и желание разобраться в ее загадках.Третье издание, исправленное и дополненное.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

История / Образование и наука / Публицистика
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Принцип Дерипаски
Принцип Дерипаски

Перед вами первая системная попытка осмыслить опыт самого масштабного предпринимателя России и на сегодняшний день одного из богатейших людей мира, нашего соотечественника Олега Владимировича Дерипаски. В книге подробно рассмотрены его основные проекты, а также публичная деятельность и антикризисные программы.Дерипаска и экономика страны на данный момент неотделимы друг от друга: в России около десятка моногородов, тотально зависимых от предприятий олигарха, в более чем сорока регионах работают сотни предприятий и компаний, имеющих отношение к двум его системообразующим структурам – «Базовому элементу» и «Русалу». Это уникальный пример роли личности в экономической судьбе страны: такой социальной нагрузки не несет ни один другой бизнесмен в России, да и во всем мире людей с подобным уровнем личного влияния на национальную экономику – единицы. Кто этот человек, от которого зависит благополучие миллионов? РАЗРУШИТЕЛЬ или СОЗИДАТЕЛЬ? Ответ – в книге.Для широкого круга читателей.

Владислав Юрьевич Дорофеев , Татьяна Петровна Костылева

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное