Читаем Славянская мечта полностью

В первый же день своего пребывания на отдыхе Ксения познакомилась с красавцем турком, расхаживающим по этажам в отельной униформе. Хакан, так звали парнишку, занимал в гостинице совершенно непонятную должность, зато немного говорил на английском, немецком, болгарском, польском и румынском. Знал также и два десятка слов по-русски, что делало его общение с владеющей только украинским Ксенией вполне свободным. Не привыкшей к словесному недержанию Ксении очень понравился этот застенчивый молодой человек, способный весь вечер преданно смотреть в глаза, крепко сжимая руки любимой в своих ладонях и не проронить при этом ни слова. Пока родители девушки наслаждались южным морем, бесплатными напитками и собой, счастливая пара проводила всё свободное время Хакана вместе. Отдыхая на пляже, молодые люди часами писали друг другу разные слова на песке и очень быстро научились обходиться без жестов в общении. Вскоре выяснилось, что, оказывается, Хакан – племянник хозяина пансионата. А на непрестижной должности временно, так как дядя учит его гостиничному бизнесу, начиная с самых низов. В скором будущем Хакан станет управляющим сетью отелей семьи и «правой рукой» дяди. Сомнений у юной девушки не осталось, её судьба – Хакан. Мечта приобрела четкие очертания – турецкий красавец, яркое солнце, огромные пальмы, теплое море и никого из прошлой жизни. Одно непреодолимое препятствие все же существовало – воплощению мечты мог сильно помешать папаша, скорее всего не разделявший фантазий дочери. Ксения даже вспомнила историю о знаменитой Роксолане, похищенной татарами и проданной в рабство, впоследствии ставшей единственной женой Османского Султана и прославившейся своими делами на весь мир. Юной мечтательнице пригрезилось не менее триумфальное будущее на турецкой земле. Решительно настроенная Ксения серьезно задумалась о побеге, вот только Хакан то ли не смог понять, то ли испугался дерзкого плана похищения любимой. Время курортного отдыха подошло к концу, и все страсти закончились печальным возвращением на родину. Весь следующий год на несчастных влюблённых, разделённых Чёрным морем, наживались операторы мобильной связи. Бесконечный поток СМС-сообщений, которым не суждено стать шедевром эпистолярного жанра, изранил сердце девушки, доведя её до постоянных слез и ежедневного уныния. Хакан звал к себе, грозился приехать сам, постоянно перенося дату приезда то из-за занятости по работе, то из-за строгого дяди, то из-за какого-нибудь недуга. Влюблённые поклялись друг другу обязательно встретиться.

К следующему сезону отпусков Казимир Францевич был так хорошо обработан дочерью, что идею отправиться на старое место он искренне считал своей. Долгожданную встречу омрачил всего один маленький нюанс – Хакан переведен дядей в другой город, но, к счастью, это рядом, и по вечерам влюблённые смогут видеться. А ещё через два дня он поведал о планах дяди открыть бизнес по другую сторону Черного моря и назначить его, любимого племянника, главным менеджером отеля. Теперь не надо никаких похищений, они смогут быть постоянно вместе уже в ближайшее время. За это радостное известие молодой управляющий предложил любимой выпить бокал шампанского. Дальнейшие события развивались по сценарию, знакомому довольно многим, или, как говорят пошляки, природа взяла своё. Ксения, не понимая, куда подевалось желание сопротивляться, оказалась в объятиях любимого, наносившего страстные поцелуи один за другим…

Перейти на страницу:

Похожие книги

72 метра
72 метра

Новая книга известного писателя составлена из рассказов, выбранных им самим из прежних книг, а также новых, написанных в самое недавнее время. Название «72 метра» дано по одноименной истории, повествующей об экстремальном существовании горстки моряков, не теряющих отчаяния, в затопленной субмарине, в полной тьме, у «бездны на краю». Широчайший спектр человеческих отношений — от комического абсурда до рокового предстояния гибели, определяет строй и поэтику уникального языка А.Покровского. Ерничество, изысканный юмор, острая сатира, комедия положений, соленое слово моряка передаются автором с точностью и ответственностью картографа, предъявившего новый ландшафт нашей многострадальной, возлюбленной и непопираемой отчизны.

Александр Михайлович Покровский

Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая проза