22
См. «Ziv. st. Slov.», 1,424. Наиболее интересным среди них является известие так называемой Австрийской хроники начала XIV в., в которой рассказывается (стих 20020 след.), что князь Каринтии, вступая в княжение, согласно старой традиции, облекался в народные одежды. Этот наряд составляли серые шаровары из сукна, башмаки, прикрепленные ремешками; серая суконная куртка без воротника, с разрезами сзади и спереди, длиною до колен; затем серый плащ, изготовленный из целого куска, и на голове серая шапка с четырьмя цветными кистями (Mon. Germ., Deutsche Chroniken, V.265).23
Adam, 11.18; Helmold, 1.1.24
Составлен по приказанию Эммы, жены Болислава II (967–999). Сейчас находится в Вольфенбюттеле.25
См. исследование проф. А. Матейчека в Pamatkach arch., 1915, 208.26
См. репродукцию и другие подробности в «Źiv. st. Slov.», I, 430–432. Кодекс Гертруды хранится в Чивидале и написан был по заказу архиепископа Эгберта (977–993). К нему пришло несколько листов, написанных для польской княгини Гертруды, матери Ярополка. См. публикацию Г. Зауэрланда и Гаселоффа (Трир, 1901) и особенно серьезное исследование Н. Кондакова, Изображение русской княжеской семьи в миниатюрах XI в. (Пб., 1906). Посвятительную миниатюру «Изборника» Святослава (рис. на с. 321) см. в «Древностях Российского государства», отд. IV, № 2. Другие отдельные изображения русских князей в традиционном праздничном одеянии представляют меньший интерес («Źiv. st. Slov.», I, 430–433).27
Репродукция (также и цветная) из Венецианского псалтыря издавалась неоднократно. См. Ch. Diehl, Manuel d’artbyz. (Paris, 1910), 376 и Labarte, Hist, des arts, Planches II, pi. LXXXV. Портрет из менология (рис. на с. 324) см. в «Ziv. st. Slov.», I. Приложение IV.28
См. о них далее, в гл. VI и XII.29
«Ziv. st. Slov.», I, 435.30
Kosmas, 1.36. Латинские термины для них –31
Julius Polydeukes, VII.59; X.168. см. также Hesychioss. v., Isidorius, Origines, XIX, 23.32
«Responsa Nicolai», LIX, ed. Mansi, Sacr. conc., XV.421.33
См. рисунок у Heyne, Deutsche Hausalterttimer, III.257. См. также примитивные греческие хитоны (Studniczka, Beitrage zur Gesch. der altgriech. Tracht, Wien, 1886, 13).34
Подтверждения см. в «Ziv. st. Slov.», I, 444.35
СловоI, 446–447, где имеются и другие данные о сраке и сукне. Слово
36
Слово37
Kosmas, 111.58.38
Herbord, 11.27.39
Более подробные данные о40
P. Bieńkowski, Comptes rendus du III Congres des historiens polonais (Cracowie, 1900).41
ОбщеславянскоеII.52. (См. Ebersolt, Les arts, 70);
42
См. их в «Ziv. st. Slov.», I, 432, 454.43
Гаркави, указ. соч., 94.44
Herbord, II.28, 29, III. 1.45
Saxo Gram. (ed. Holder), 565; см. «Źiv. st. Slov.», II, 144, 145.46
Подробности см. в «Źiv. st. Slov.», I, 414, 456, 460–461. Древние общеславянские названия для пуговиц –47
X в. как одежду буртасов и мадьяр (ed. Bartold, 121, 122).
48
Leon Diacon, IV.5.49
«Źiv. st. Slov.», I, 452, 458. О локальном распространении пряжек см. далее, в разделе, посвященном украшениям.50
Подробности см. в «Źiv. st. Slov.», I, 471. Однако отношение славянского51
«Źiv. st. Slov.», I, 473.52
Более подробно см. о ризе в «Źiv. st. Slov.», I, 476–480. См. также V. Jagiće, Entstehungsgeschichte der kirchenslawischen Sprache, II изд., 321 след., 392.Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс
Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии