—
— Прием, командование. Отделение Сефира продвигается по проезду, северо-востоко-восток. Выходим к складским хранилищам. Контактов нет.
—
Однообразие туннеля начинает брать свое, и мысли Дардана опять обращаются к примарху.
— Цели...
Дардан замедляет шаг, хрустя галькой под сапогами. В воксе Вантаро, его голос приглушен. Переключая спектры обзора, исполняющий обязанности сержанта видит, что Вантаро остановился чуть впереди, заняв укрытие за несколькими металлическими бочками, сложенными в нише на промежуточной станции.
— Стоять, — тихо командует Дардан.
Ультрамарины разом останавливаются.
— Прикрывающее построение, — говорит он им, заставляя отделение Сефира переместиться к стенам туннеля. Каждый держит в выставленной вперед перчатке свой болтер, а другой сжимает колющий клинок. Дардан, присев, продвигается вперед, проклиная энергетический гул доспеха и направляясь к Вантаро.
Когда он опускается на колени возле бочек, Вантаро указывает на помещение по другую их сторону. Сквозь искусственную расцветку дисплея шлема Дардан различает просторную складскую станцию. Над помещением возвышаются небольшие горы ящиков, бочек и грузовых сундуков. Некоторые составлены на металлические поддоны и обернуты пластековой сеткой, другие же представляют собой гигаконтейнеры размером с танк.
Дардан сомневается, что где-нибудь в них есть оружие или боеприпасы. Те штампы на контейнерах, которые он может различить, указывают на консервированную еду и канистры с водой. Мало проку для Ультрамаринов, исполняющих свой скорбный долг смерти и разрушения, однако бесценно для организации лагерей и протекторатов, которая неизбежно последует далее.
Как и предсказывал капитан Эфон, на опознавательной табличке при входе в зал написано: «Проприум-Термини». Окинув помещение взглядом, Дарадан видит огромные блоки аппаратуры с катушками, встроенные в камень дальней стены и не сочетающиеся с прозаичной функцией склада. Машины дремлют, пульсируя.
— Что думаешь об этом? — интересуется Дардан, указывая на аппаратуру.
— Силовые генераторы? — предполагает Вантаро.
— Много энергии для складского комплекса, — задумчиво произносит исполняющий обязанности сержанта.