Читаем Славные времена [СИ] полностью

- Во-первых, мой мальчик, - сказал учитель в своей обычной манере, - драконам есть что изучать у нас. Их интересуют последние продвижения в магии артефактов, в чем мы традиционно сильны. Также они сейчас стали больше общаться с нами - помнишь себя верхом на Алтейе? Поэтому их начала интересовать людская медицинская магия. Да и ознакомиться с нашими новыми боевыми заклинаниями им интересно.

- Так мы что, планируем начать союзнические отношения с драконами? - не подумав, спросил я.

- Возможно, - хитро улыбнулся Деларюс. - Спроси его величество.

Я извинился, поняв, что сболтнул лишнее.

- Второе, - продолжал Деларюс. - Да, драконы не живут в человеческом обществе. Не нравится им. Говорят, что люди их бессознательно раздражают. Нас слишком много, все время болтаем... и так далее. Вот ты целую луну был в гостях у эльфов, в самой глубине Великого Леса. Их было много, ты один. Эльфы тебя сильно напрягали?

- Да, - честно ответил я. - Они делали все, чтобы я чувствовал себя там как дома, но... Их очень было трудно понять, и это утомляло. С орками, и то легче.

- Вот видишь! С драконами - точно так же. Но сейчас у них появился молодой дракон, точнее - леди-дракон, которая комфортно чувствует себя среди людей, даже стремится их изучать, общаться с ними. И что немаловажно - у нее есть близкие друзья из числа людей. Она их очень ценит. Эти друзья помогут ей прожить полгода в людском окружении.

Сейчас я сообразил, что под друзьями Деларюс имеет в виду меня.

- Ясно, - сказал я. - Ну что ж, здорово будет увидеть Альту.

И внезапно настроение мое улучшилось.

Я тогда еще не знал, во что выльется ее тихое и скромное проживание в Школе.

Решено было не рекламировать пребывание дракона в столице. Альта была просто девушкой-студентом. Конечно, опытных магов невозможно обмануть, но всех их архимаги и Коллегия Магов попросили держать язык за зубами.

Отец сам организовал приезд моей подруги. Через две недели карета с нашими гербами проехала через ворота Школы. Я встретил Альту на пороге Большого Дворца Школы, чтобы отвести ее на запись о приезде. Она была одета в длинное желтое платье, которое ей очень шло. Она совсем не изменилась за два года, только ее зеленые глаза из вертикальных змеиных стали человеческими: магическая маскировка. Я с удовольствием оглядел ее широкие талию и плечи, плотную фигуру, резкие правильные черты лица. Как и все драконы, она холодно и бесстрастно смотрела на все вокруг.

Мои слуги, Горман и Адабан, хорошо знавшие Альту, одновременно поклонились. Кучер моего отца махнул им на чемоданы, привязанные к задней стенке кареты, и Горман сразу начал их отвязывать и передавать Адабану. Альта сошла с подножки кареты и улыбнулась мне нежной улыбкой, совершенно изменившей ее лицо. Она внезапно стала красавицей.

Альта протянула мне руку и сказала:

- Здравствуй, Сергер. Я так рада видеть тебя.

Ничего не говоря, я прижал ее ладонь к губам в старинном приветствии. Затем повернулся к нескольким магам - преподавателям, встречавшим Альту на крыльце Школы, и сказал:

- Господа, разрешите мне представить вам мою троюродную сестру, леди Алтейю!

Маги, великолепно видевшие, кто такая леди Алтейа, приветливо улыбнулись первому дракону за последнюю тысячу лет, решившему пожить в человеческом городе. Моему новому родству они не удивились, памятуя, что моя семья давно была известна связями с драконами.

Устроить Альту было легче легкого: радостные Горман и Адабан занесли вещи, и одна из немолодых служительниц помогла распаковаться. Затем слуги принесли со склада заранее заказанную мной новую мебель и поставили в комнате.

Альта была счастлива моей заботой, как она ласково сказала. Она провела рукой по деревянной стене, открыла окно. Затем присела на достаточно мягкую, по моему мнению кровать, не без иронии посмотрев на печку (я сразу вспомнил, как она шагала босиком по снегу), и довольно хмыкнула. Только сейчас я сообразил, что никогда не был в доме Кирмона в Драконьих Горах и даже не знаю, как выглядят комнаты Альты там.

Я присел на кровать рядом с Альтой и ласково прижал ее к себе. Она положила мне голову на плечо, и сказала, словно угадывая мысли:

- А ты никогда не был у меня дома. Вообще-то это запрещено, но придет время - я выбью у Великого Дракона для тебя разрешение на визит.

- Стоит ли нарываться на неприятности, если это запрещено? - спросил я. - Я бы, конечно, с удовольствием погостил бы у твоего отца, но если нельзя...

- Я все для тебя сделаю, - сказала Альта. - А если Великий Дракон откажет - я с ним десять тысяч лет не буду разговаривать. Ты ведь знаешь, что такое драконье слово.

- И ты думаешь, это подействует? - с сомнением спросил я. - Если, скажем, я завтра поругаюсь с королем, ему будет наплевать на мои обиды. Придется восстание поднимать и отделяться, или его дочку соблазнять, чтобы он посчитал, что не стоило ссориться с моим родом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези