Читаем Славные времена [СИ] полностью

- Во-вторых, ваши дружеские отношения рано или поздно зайдут очень далеко. Таковы законы богов и природы, и я в этом ничего особенного не вижу. Ты же имел романы с эльфийками? Будет роман и с драконессой. Но будущего у этого романа нет. Помни, что драконы в любом случае будут против брака с Алтейей.

Я слушал его и не верил своим ушам.

- ... но самое главное, не должно быть разочарования между вами. Поэтому я, как друг твоего отца, не собираюсь запрещать вам встречаться...

У меня отлегло от сердца. Мне не хотелось нарушать прямой приказ Деларюса о встречах с Альтой, но я бы, безусловно, нарушил.

- ... но кое-что я тебе должен сказать. Будь очень терпим, мой мальчик. Драконы - существа прямые. Они одновременно сдержанны и гневны. Твоя девочка - молодой необученный дракон, но она не только пряма, а еще умна и эмоциональна. Не доводи ее до бешенства - она слишком легко может впасть в него. Помни, что Алтейа, судя по всему, влюбилась в тебя, а это делает ее зависимой от тебя. О тебе я не так беспокоюсь, как о тех, кто ей подвернется под руку. Ведь ты понимаешь, что в гневе она может сжечь дом за мгновение, а улицу - за несколько мгновений. И еще...

Тут я с удивлением увидел, что он смутился.

- ... из моего личного опыта... помни, что в человеческом теле драконы - все же не вполне люди. Тело твоей девочки очень тяжелое и имеет твердые мышцы, не боящиеся пули, огня или меча. Если ты хочешь чего-то от нее добиться в интимном смысле...

Тут он вдруг улыбнулся.

- ... будь очень терпелив и попытайся расслабить ее осторожными ласками хотя бы несколько минут. Тебе будет трудно, но добиться наслаждения для обоих вполне возможно. Мне, во всяком случае, удалось, когда я был моложе. И я получил в свое время опыт близких отношений с драконессой.

Я смотрел на него круглыми глазами. Он улыбнулся и сказал:

- Иди, мой мальчик, она ждет тебя.

Я вывалился из дверей лабораторного здания и зашагал к зданию общежития, несколько ошарашенный услышанным. Альта ждала меня на крыльце, по своей привычке начав собирать волосы в конский хвост при моем приближении. Она научилась у наших магинь постоянно следить за волосами в школьных мастерских, чтобы не попали куда не надо.

- Что с тобой? - удивилась она. - Тебе что, угрожали?

И лицо ее стало твердым.

- Если тебе угрожают, - медленно сказала она, - им не поздоровится. Помни, что мне ничего не будет, я дракон. А тебя я не хочу потерять.

- Нет-нет, - поспешно сказал я, - ничего подобного, никаких угроз. Просто у меня был разговор о тебе с учителем.

- Та-ак, - протянула она. Она переняла у меня эту привычку.

- Он спросил меня, как я отношусь к тебе. Я ответил, что только о тебе и думаю.

Она вдруг покраснела.

- Он спросил, как ты относишься ко мне. Я ответил, что очень хорошо.

- Ты сказал неправильно, Сергер, - каким-то странным, шипящим голосом перебила меня Альта. - А должен был сказать, что я тоже только о тебе и думаю.

Я ошарашенно посмотрел на нее. Она робко улыбалась, как Змея когда-то. "Как много у них общего!" - потрясенно подумал я.

- Это правда, - добавила она, поняв мой взгляд.

- Подожди, я закончу. И он сказал: не бойтесь ничего. У него уже был роман с драконессой, и вполне успешный.

Прелестные брови Альты вдруг полезли на лоб.

- Ах, так вот с каким магом сто лет назад встречалась моя тетя!

С минуту мы смотрели друг на друга круглыми глазами. Затем расхохотались, и снова почувствовали себя свободно друг с другом.

- Знаешь... в честь такого разговора можно бы и поцеловаться, - намекнула она.

- Ну не здесь же, на глазах у всех, - резонно возразил я.

- Странно. Ну, ты у нас знаток человеческого поведения. Так где же? - нежно спросила она. - Я сегодня такая доверчивая, что, если ты мною не займешься, меня, такую беззащитную, обольстит какой-нибудь мерзавец.

Она начиталась женских любовных романов в последнюю луну, и регулярно их цитировала.

- Я этого не позволю, - по-рыцарски заявил я. - Кстати, есть отцовский особняк...

- Он слишком большой, и в нем слишком много слуг.

- И комната в трактире "У Лога" на площади недалеко от Школы.

- А, это куда ты водишь своих женщин? Меня тут уже осведомили, что у тебя было много человеческих женщин, и много эльфиек...

- Ложь, всего три эльфийки! - храбро объявил я, приготовившись к тому, что она скусит мне голову. - И давно, еще до войны.

Тут я малость покривил душой, не желая напоминать о Ветке сейчас.

- Это у эльфов в Лесу, что ли?

- Две в Лесу. А две здесь, в их посольстве. Одну ты знаешь, это Ветка. Третья - из дипломатов, добывала сведения, ну а в постель они всегда тащат, если близко знакомы. И семья моя дружит с эльфами, а в таком случае они это считают прямо-таки обязанностью.

- Нимфоманки, - пустила в ход Альта недавно вычитанный термин. - Но два и два равны четырем. Ладно. А как насчет гоблинок?

- Ложь. Была одна наемница по кличке Гоблинша, но она была не моя любовница, а Ветки. Да ты же ее видела на фронте.

- А, это та самая, здоровенная? Ну, на такую ты бы не клюнул. А троллихи?

- Ложь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези