– Парень, на которого я работаю, летает на 430-м.
– Счастливчик. – Пилот завистливо качает головой. – Должно быть, денежки водятся. Отличная пташка, 430-й. Вам нравится? Долго привыкали?
– Я от него без ума. – Заткнулся бы ты, думает Люси. О вертолетах она может говорить сутками, но сейчас ее заботит другое: куда поставить «жучки» и как это сделать.
Полнощекая женщина, впустившая Люси в дом, спускается, говорит пилоту вертолета, что он может пройти к доктору Фрэнку Полссону, и спрашивает, заполнена ли анкета и все ли в ней правильно.
– Будете возле «Меркьюри-эйр», заходите. Это недалеко от парковки. У меня там «Харлей» в ангаре.
– Да вы парень в моем вкусе, – говорит Люси и обращается к женщине: – Извините, я испортила бланк.
Та подозрительно смотрит на нее.
– Ладно, сейчас посмотрю, что можно сделать. Только не выбрасывайте. Они все пронумерованы.
– Хорошо, мэм. Я оставлю его на столике. – Люси поворачивается к пилоту: – Недавно сменила спортивный на «Ви-Род».5
– Черт! Четыреста тридцать и «Ви-Род»! Вы просто проживаете мою жизнь, – восхищенно вздыхает пилот.
– Может, еще встретимся. Прокачу. Удачи вам с кошкой.
Он смеется, и они уходят. Люси слышит удаляющиеся шаги. Пилот объясняет женщине, что когда он познакомился с будущей женой, у нее был котенок и она не пожелала расстаться с любимцем даже после свадьбы и брала с собой в постель, отчего у него стала появляться сыпь… Люси остается одна, и в ее распоряжении около минуты. Она натягивает хлопчатобумажные перчатки и быстро проходит по комнате, вытирая оставленные отпечатки.
Первый «жучок», беспроводной микрофон-передатчик размером с окурок, она вставляет в водонепроницаемую пластиковую трубку зеленого цвета, которую кладет в ярко раскрашенный керамический горшок с шикарным подорожником на кофейном столике. Второй такой же Люси оставляет в другом горшке на столе в кухоньке. Чаще всего подслушивающие устройства маскируют под что-то, но иногда их просто делают непохожими ни на что.
С лестницы доносятся шаги, и Люси возвращается на место.
Глава 45
Бентон Уэсли сидит за столом в комнате на третьем этаже своего городского дома, той, что переоборудована из спальни в кабинет. Перед ним открытый ноутбук, и он ждет, когда Люси активирует скрытую видеокамеру, которая замаскирована под авторучку и соединена с похожим на пейджер сотовым интерфейсом. Он ждет, когда она включит высокочувствительный передатчик, замаскированный под механический карандаш. На столе, справа от лэптопа, встроенная в кейс модульная система текущего мониторинга. Кейс открыт, магнитофон и приемники в режиме ожидания.
В Чарльстоне двадцать восемь минут одиннадцатого; здесь, в Аспене, на два часа меньше. Бентон смотрит на пустой экран, поправляет наушники и терпеливо ждет. Прошло уже около часа. Люси позвонила накануне вечером и сообщила, что договорилась. Доктор Полссон очень занят. Женщине, которая ответила на звонок, Люси сказала, что дело срочное, что ей необходимо пройти медосмотр уже завтра и никак не позже, потому что срок действия медицинского свидетельства истекает через два дня. А потом пришлось объяснять, почему она тянула до последней минуты.
Обо всем этом Люси рассказала Бентону во всех подробностях, явно гордясь своей изобретательностью. Сказала, что запиналась и заикалась, изображая испуганную девчонку. Объяснила секретарше, что закрутилась в делах, не могла выкроить свободное время и спохватилась в самый последний момент, что хозяин совсем ее загонял, а тут еще личные проблемы навалились… Если не пройдет медосмотр, ей запретят летать, и тогда прощай работа, а этого она себе позволить никак не может. Женщина, принявшая звонок в офисе, попросила подождать, а потом, вернувшись после разговора с шефом, сообщила, что доктор Полссон примет ее в десять утра на следующий день, что он делает ей большое одолжение, потому как отменяет из-за нее теннис, и что ей лучше быть на месте без опозданий, поскольку такой важный и занятой человек, как доктор Полссон, идет ей навстречу.
Пока все по плану. Люси договорилась о приеме. Сейчас она в доме авиационного врача. Бентон терпеливо ждет и смотрит в окно на низкое, затянутое серыми тучами небо. Еще полчаса назад оно не было таким серым и низким. К вечеру снова пойдет снег. Бентон устал от снега. Устал от своего городского дома. Устал от Аспена. С тех пор как в его жизнь вторглась Генри, он успел, кажется, устать от всего на свете.