Читаем След Бешенного полностью

Действовать он должен был самостоятельно, но в пределах задания. Мог даже войти в контакт с прибывшим "объектом", но только лишь для того, чтобы направить его поиски в нужном направлении. И ни при каких обстоятельствах не нанести ни малейшего вреда тем, кто будет озабочен исчезновением Сильвестра де Сильвы...

- Если вы что-то знаете о моем муже, то, как настоящий джентльмен, должны все рассказать мне. - Джульетта смягчила тон настолько, что в ее голосе как будто звучали даже умоляющие нотки.

- Ну вот, я же говорил вам, что мы с вами подружимся. - Педро не скрывал своего удовлетворения, но в отместку за некоторое унижение, полученное от строптивой незнакомки, немного тянул время. - Кажется, пора купаться, а то припекло так, что мысли путаются, - невозмутимо произнес он и с вызовом добавил: - Вы как, не хотите присоединиться?

Понимая, что козыри пока у него на руках, Джульетта продемонстрировала, что как бы смирилась со своим поражением. Но этим она только усыпила его бдительность.

- С удовольствием принимаю ваше предложение, господин Мендоса!

- Можно по имени, Джульетта? Я просто без ума от вашего имени! Не возражаете?

- Ни в коем случае, Педро. - Она мило улыбнулась ему и бросилась к воде.

За ней устремился и новый знакомец, довольный, что сумел "растопить лед" в поведении этой неприступной девицы, которая все больше и больше начинала привлекать его как женщина.

Накупавшись вволю, они выбрались на берег. Джульетта тщательно обтерла тело полотенцем, бросила его на лежак и улеглась на него. Педро устроился рядом на песке.

- Вы здесь с братом? - спросил он и пояснил, почему спрашивает: - Я видел, как вы прибыли в отель.

- Вы о Викторе? Это наш с мужем друг, еще с детства.

- С детства? - чуть ехидно усмехнулся Мендоса. - Его или вашего?

- Конечно же, моего, - ничуть не смутившись, ответила Джульетта. Хотя существенная разница в их с Виктором возрасте и бросалась в глаза, с собеседником ухо нужно держать востро.

- Небось до сих пор жалеет, что упустил вас.

- В каком смысле? - не поняла она.

- Виктор наверняка и сейчас влюблен в вас.

- С чего вы взяли? - усмехнулась Джульетта.

- Он так на вас нежно смотрит, думаю, это заметно любому зрячему.

- Но вы ошибаетесь, - с трудом скрывая досаду, возразила Джульетта: именно поэтому она и отвергла идею Майкла играть роль жениха и невесты. - Просто он меня знает едва ли не с пеленок и с подозрением относится ко всем, кто проявляет ко мне повышенное внимание, кроме мужа, конечно.

- Жаль... - вздохнул Педро.

- Почему?

- А я хотел пригласить вас посидеть за бокалом хорошего вина, поговорить о вашем муже, рассказать, что мне известно о нем и чему я был очевидцем... Высказав это, Педро виновато улыбнулся и развел руками: - Видно, не судьба... Он даже встал с песка, чтобы уйти, но Джульетта обдуманно поймалась на его нехитрую уловку.

- Ну и почему же вы не хотите этого сделать? - спросила она.

- А ваш ревнивый друг?

- Это мои проблемы.

- Не люблю нарываться на неприятности, особенно в чужой стране, - объяснил Педро, потом добавил: - Но если вы согласитесь посидеть со мной за столом на лоджии моего номера, то я, пожалуй, рискну.

- Я тоже, - подхватила Джульетта, подумав, что со старым Киламбе она встретится только утром и терять вечер не в ее характере, тем более что этот красавчик, похоже, действительно что-то знает о Савелии. - В восемь часов вас устроит?

- Вполне.

- Тогда называйте ваш номер и заказывайте бутылку легкого "Божоле"...

Вернувшись в гостиницу, Джульетта рассказала Виктору о деловой встрече на террасе и с иронией намекнула, что если его что-то беспокоит, то он может подстраховывать ее с улицы, подглядывая из-за кустов. Остановились на том, что если в одиннадцать часов она не стукнет в его дверь, то Виктор подойдет к лоджии Педро.

Одевшись в легкий брючный костюм ярко-красного цвета и уложив волосы в удобный пучок на затылке, Джульетта постучала в номер Педро, расположенный на первом этаже, в восемь часов двадцать минут. Дверь тут же распахнулась, словно Педро все время стоял за дверью и ожидал ее прихода.

- Извините за опоздание: неожиданный звонок из Нью-Йорка, - пояснила Джульетта.

- Двадцать минут? Опоздание? - довольно искренне удивился Педро. - Для женщины это почти максимальная пунктуальность! - улыбнулся Педро. - Прошу. - Он кивнул в сторону лоджии, где был накрыт богатый стол.

- Испанцы умеют принимать гостей, - улыбнулась Джульетта.

- Спасибо за комплимент. - Педро галантно пододвинул ей стул, расположенный сбоку от стола так, что гостья не могла покинуть лоджию, не потревожив при этом хозяина. - Какой будем пить аперитив?

- Я уже сказала на пляже: только "Божоле".

- Как вам будет угодно. - Педро налил ей в бокал вина, себе же плеснул виски. - За знакомство! - предложил он.

- За знакомство! - Джульетта подняла бокал, но чокаться не стала, потом пригубила и поставила на место.

Перейти на страницу:

Похожие книги