Читаем След крови полностью

Спускаясь вниз по лестнице, он слышал звуки «Дон Жуана» Моцарта, заполнившие старый фермерский дом и, как он подозревал, немалую часть окружающей сельской местности. Стереосистемы были одной из сфер человеческой культуры, которую вервольфы воспринимали всем сердцем. Фицрой даже моргнул от неожиданности, когда дискант, который никогда не смог бы вообразить Моцарт, взмыл вверх и разнесся далеко вокруг, покрывая записанное на пластинке сопрано.

«Ну что же, полагаю, могло быть и хуже. — Он постарался отстраниться от жизнерадостного приветствия Тени. — Чего же еще ожидать, если на ферме появилось новое поколение».

Одной рукой почесывая Тень между ушами, Генри остановился на пороге кухни, позволяя глазам привыкнуть к свету. Он почти ожидал увидеть Вики сидящей за столом, но комната была пуста, если не считать Дональда, сидевшего с задранными вверх ногами и наблюдавшего за Дженнифер и Мэри, возящимися возле раковины, доверху заваленной посудой. Секундой позже эта мирная домашняя сцена буквально взорвалась, когда Тень прыгнул вперед и прильнул холодным, мокрым носом к голым ногам Мэри сзади. Тарелка ударилась об пол, подпрыгнула и улеглась в углу, всеми забытая, в то время как обе двойняшки ринулись из кухни в погоне за младшим братцем.

— Добрый вечер, — проворчал Дональд, когда Фицрой нагнулся, чтобы поднять тарелку. — Ты случайно не знаешь никого из оперных певцов?

Когда-то — лет двести тому назад — вампир знал танцовщицу из кордебалета, которая часто выступала во вставных номерах оперных спектаклей, но, поразмыслив, он решил, что это совсем не одно и то же.

— Боюсь, что нет. Но почему ты спрашиваешь об этом?

— Думал, что если ты знаешь хотя бы одного из них, то смог бы привезти его сюда. — Дональд сделал рукой округлый жест. — Было бы славно услышать все это вживую.

Генри только собрался объяснить, что Торонто находится совсем не так далеко отсюда и что Канадская Королевская опера, хотя и вряд ли сможет сравниться с Венской, определенно имеет свои достоинства, когда пред ним предстало видение — вервольф в театре, от которого он побледнел. Вместо этого Фицрой спросил:

— Где все остальные?

— Волчок и Звездочка…

«Стюарт и Надин», — мысленно повторил за ним Генри.

— … на охоте, хотя мисс Нельсон и возражает против этого. Выходку этой ужасной троицы вы видели своими глазами. Колин на службе, а двое других моих…

Дискант взмыл над соло тенора, образуя две самостоятельные партии.

— … в гостиной, прилипли к динамикам. Откопали сегодня у доктора пару древних пластинок, этих произведений еще нет на CD. — Дональд почесал заросли рыжих волос на груди и нахмурился. — Лично я думаю, что тенор слегка резковат.

— Почему у доктора? Кто-то был ранен?

— Все в порядке, — раздался позади голос Вики из двери, ведущей в ванную комнату; однако по ее голосу можно было понять: пока. Вампир повернулся, и она продолжила: — Мне нужно было поговорить с доктором Диксоном, дабы убедиться, что он не мог быть убийцей.

— И убедилась?

— Целиком и полностью. Это не он. А также им не являются напарник Колина и егерь. К несчастью, по меньшей мере еще около четырех десятков человек постоянно появляются в этих лесах с высокоточными биноклями, и один из них может оказаться убийцей, не говоря уже о неопределенном числе любителей-фотографов, имен которых у меня пока нет.

Брови Фицроя поднялись, и он улыбнулся.

— Похоже, что день у тебя выдался плодотворный.

Вики фыркнула:

— У меня день выдался трудный. — Она поправила очки. — Я практически не приблизилась к тому, кто на самом деле совершил эти убийства. А Стюарт и Надин отправились на ночную прогулку. — Мнение о непростительном легкомыслии оборотней прямо-таки источалось из голоса женщины.

— Оборотни — охотники, и они…

— … с успехом могли бы поохотиться в местном супермаркете, пока все это не закончится, — ехидно прервала его Вики. — Как все это делают.

— Они не похожи на всех остальных, — напомнил ей Генри. — Ты не можешь судить о них по…

— Прекрати! Я видела столько примеров твоих пояснений об их поведении, что уже сыта ими по горло. — Она вздохнула, увидев на лице вампира изумленное выражение, и покачала головой. — Извини. Просто их нелогичное поведение сильно меня обескураживает.

— Могли бы мы выйти куда-нибудь и поговорить? — спросил Фицрой.

— Вне дома? — Вики нахмурилась. — Уже темно. Ты же знаешь, я не смогу ничего увидеть, и, кроме того, снаружи полно комаров. Как насчет моей комнаты?

— А может быть, лучше моей? — Хотя отведенная ему каморка и была страшно тесной, зато являлась единственной комнатой в доме, которую можно запереть изнутри. Если они приступят там к тому, о чем он уже давно помышляет.. Фицрой чувствовал, как ее кровь взывает к нему, и тарелка, которую он все еще держал в руках, раскололась на части. — Ох, черт возьми! Дональд, я виноват.

Вервольф только повел плечами, многозначительная улыбка затаилась в уголках его рта.

— Не стоит беспокоиться из-за такой ерунды. Мы здесь все поголовно жестоко расправляемся с посудой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виктория Нельсон

Кровавая плата
Кровавая плата

В прошлом Вики Нельсон работала в полиции, но вынуждена была уйти в отставку. Теперь она – частный детектив.Когда по Торонто прокатывается серия жестоких убийств, к Вики обращаются с просьбой найти виновного. Вики соглашается, только вот клиентка уверена: убийца – вампир. А вампиров не существует.Однако вскоре Вики приходится принять шокирующую истину: вампиры реальны, и она встречает одного из них – Генри Фицроя, бастарда Генриха VIII. Он живет на этом свете вот уже четыре века, и он предлагает Вики сотрудничество. Ведь у Генри свои резоны найти монстра, который терроризирует Торонто…Первая книга легендарного вампирского цикла! Роман лег в основу нашумевшего сериала «Узы крови». Харизматичная Вики Нельсон – героиня с сильным характером. Очаровательный Генри Фицрой – древний вампир, который помогает героине расследовать преступления и пишет исторические любовные романы под псевдонимом.Детектив и романтика, чудовища и вампирские чары под одной обложкой.

Таня Хафф

Фэнтези

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы