Читаем След крови полностью

— Может быть, сейчас не похож, — согласилась та. — Но он был последним и самым маленьким и шустрым в помете из тройни, так что тогда, думаю, вполне соответствовал своему имени.

— Самый маленький?

Надин усмехнулась:

— Да, но, как видите, он подрос.

В этот момент в кухню вошел Селуччи, оставивший на тропинке Тень с высунутым языком, зажавшим фрисби в обеих передних лапах.

— Прекрасно, ты уже готова. Поехали, уже почти полдень. Я слышал, Генри Фицрой еще в постели.

Он явно пытался удержаться от ехидной ухмылки, но это ему не слишком удалось.

— У него была беспокойная ночь.

— Разве у всех нас она была безмятежная?

Тут до нее дошло.

— Поедем куда?

— В город. Тебе необходимо встретиться с механиком — если только тебя беспокоит, что Питера могут обвинить в управлении неисправным транспортным средством. Кроме того, в Лондоне кто-нибудь непременно должен знать о снайпере, настолько искусном, чтобы произвести описанные тобою выстрелы, так что я предлагаю пойти туда, где можно встретиться с такими парнями; а кроме всего, надо забрать Дональда из госпиталя и привезти домой.

— Да? Вот как? — Она сложила руки на груди. — А какое отношение ко всему этому имеешь ты?

— Я решил оставаться поблизости. — Селуччи склонил голову перед Надин. — Без дополнительного вознаграждения, мэм.

Вики хотела выкрикнуть: «Пошел ты, знаешь куда.» — но ей чудом удалось удержаться. Этот поступок почти удушил ее, но личная гордость, в сопоставлении с жизнями вервольфов, ничего не значила. С другой стороны, что бы он там ни думал, Майк Селуччи не шел к истине прямым путем и не имел права встревать в это дело.

— В чем дело? — — Питер вслед за сестрой вошел в кухню и недоуменно переводил взгляд с Вики на Селуччи, раздувая ноздри. В воздухе он почуял незнакомые запахи.

— Вики сейчас решает, кто будет вести машину, когда она поедет в город, — сказала Надин.

— Роза, — незамедлительно ответил Питер. — Моя вчерашняя травма еще не зажила.

Его сестра закатила глаза:

— А ты будешь сидеть, высунув башку из окна.

Он ухмыльнулся:

— Разумеется.

— Поведу я, так как мы поедем на моей машине.

Близнецы как один повернулись к Вики. Вид у них. был вопрошающий.

«Я должна была сказать Майку, чтобы он убирался домой, и на этот раз сказать твердо, даже если бы пришлось переломать ему несколько костей. Я не нуждаюсь в помощи таких высокомерных типов… »

Заметив ее нерешительность, Питер подошел к ней и сказал, понизив голос:

— Знаете, Вики, я не думаю, что Генри одобрит то, что ваш друг желает держаться поблизости.

Ее глаза превратились в зловещие щелки. Какого черта Генри было вмешиваться в это? Вики подхватила свою сумку с пола и направилась к двери.

— Долго еще будешь мечтать? — бросила она, проходя мимо Селуччи. — Мне показалось, что ты собрался повести машину.

Тот задумчиво взглянул на Питера, после чего последовал за ней.

— Что здесь происходит? — удивился юноша. — Тетя Надин, почему вы смеетесь?

— Ты и впрямь не догадываешься?

— Нет, а в чем дело.

Роза вздохнула и тряхнула головой.

— Питер, ты действительно временами выглядишь как полная бестолочь.

— Я не бестолочь.

— А я говорю, бестолочь.

Близнецы пререкались бы всю дорогу до Лондона, если бы Вики не пригрозила надеть на обоих намордники.

<p>12</p>

— Вот в чем была проблема.

Вики заглянула под капот «БМВ» Генри. Внешне не было заметно никаких повреждений.

— И в чем она заключалась?

— Здесь. — Механик показал это место отверткой, которую держал в руке. — Тормозной шланг, идущий от главного тормозного цилиндра.

— Что-то произошло с тормозным шлангом?

— Да, он прохудился.

— Что вы имеете в виду, как это «прохудился»?

Механик вздохнул. Выражение его лица столь явно говорило «Женщины!», словно он произнес это слово вслух.

— Он продырявлен.

— Кто-то проделал в нем отверстие?

Понадобилось некоторое время, чтобы до нее полностью дошел смысл этих слов. Значит, ставки пошли в гору? Убийца узнал, что она занимается расследованием, и решил что-то предпринять в связи с этим; Вики нахмурилась — этот поступок не вписывался в предполагаемый план действий убийцы. Внезапно воздух в гараже, и так уже насыщенный запахами железа, масла и бензина, стал еще гуще, и дышать стало совсем невозможно.

— Не стану утверждать, что кто-то умышленно сделал это. Вот здесь, видите? — Механик приподн черный резиновый шланг жалом отвертки. — Протерся между ребрами в результате трения об этот кусок металла и прорвался. — Пожимая плечами, он дал шлангу сползти с отвертки. — Бывает. Тормоза еще работали какое-то время, но жидкость вытекала. Когда ее вытекло достаточно… — Промасленным пальцем механик провел поперек горла.

— Да, я понимаю. — Вики выпрямилась. — Я была в машине. Так что вы скажете полиции?..

— Несчастный случай. Не повезло. Никто не виноват. — Механик снова пожал плечами, повернулся и покачал головой при виде разбитой стороны машины. — Трудно представить, что кто-то вышел из нее. Вам страшно повезло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виктория Нельсон

Кровавая плата
Кровавая плата

В прошлом Вики Нельсон работала в полиции, но вынуждена была уйти в отставку. Теперь она – частный детектив.Когда по Торонто прокатывается серия жестоких убийств, к Вики обращаются с просьбой найти виновного. Вики соглашается, только вот клиентка уверена: убийца – вампир. А вампиров не существует.Однако вскоре Вики приходится принять шокирующую истину: вампиры реальны, и она встречает одного из них – Генри Фицроя, бастарда Генриха VIII. Он живет на этом свете вот уже четыре века, и он предлагает Вики сотрудничество. Ведь у Генри свои резоны найти монстра, который терроризирует Торонто…Первая книга легендарного вампирского цикла! Роман лег в основу нашумевшего сериала «Узы крови». Харизматичная Вики Нельсон – героиня с сильным характером. Очаровательный Генри Фицрой – древний вампир, который помогает героине расследовать преступления и пишет исторические любовные романы под псевдонимом.Детектив и романтика, чудовища и вампирские чары под одной обложкой.

Таня Хафф

Фэнтези

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы