Читаем След крови полностью

— Следует исключить возможность существования двоих убийц. Пока наблюдения показывают идентичность обоих убийств с одним только исключением.

— Серебряная пуля?

— Совершенно верно. Если бы убийства совпадали во всех деталях, можно было бы с высокой вероятностью предположить, что их совершил один человек.

— Ну а если так и окажется, как вы сможете его найти?

— Клубок я начинаю разматывать с конца — так легче разобраться, каким образом разворачивались события.

Юноша нахмурился:

— Не думаю, что понимаю, что вы имеете в виду.

— Здравый смысл, Питер. Это все. — Она перебралась через другую изгородь. — Любое событие связывается с другими. Я просто должна выяснить, каким образом.

— После того, как тетя Сильвия погибла, стая отправилась на розыски ее убийцы, но нам не удалось обнаружить в лесу ни единого постороннего запаха.

— Что ты подразумеваешь под словом «посторонний»?

— Понимаете, в лесу масса запахов. Мы искали какой-то незнакомый. — Он слегка передернул плечами под холодным взглядом Вики и продолжил менее покровительственным тоном: — Во всяком случае, после того, как был застрелен дядя Джейсон, дядя Стюарт не позволил никому ходить в лес, за исключением Колина.

«Неплохой способ потерять твоего старшего брата», — подумала Вики, изумившаяся — в который раз, — какие глупости подчас могут совершать вполне разумные существа, но вслух сказала только:

— И что же обнаружил Колин?

— Ну, я думаю, не запах Барри, а он, главным образом, искал именно его.

Льдинка нарезала большие круги, устремив нос к земле, примерно в центре поля.

— Это место первого убийства?

— Ага.

Сжав зубы, Вики ожидала, что сейчас услышит вой. Однако ничего подобного не произошло. Когда она спросила Питера почему, он пожал плечами и сказал:

— Это случилось несколько недель назад.

— Разве вы не грустите о ней?

— Грустим, конечно, но… — Юноша снова повел плечами, не способный объяснить свои чувства — Все, кроме тети Надин, уже перестали выть по Искре.

К тому времени, когда они дошли до нее, Льдинка уже отыскала пулю и выкапывала ее, проявляя больше энтузиазма, чем умения. Ее морда и лапы приобрели коричневый цвет патины, а вся шкура покрылась пылью.

— Великолепный нюх! — воскликнула Вики, нагибаясь, чтобы поднять пулю. «И хорошо, что здесь никого больше нет и никто пока не знает о находке», — добавила она про себя, исследуя место раскопок.

Наконец в ее руках появился приз, сверкающий на солнце. Это определенно был не свинец. Питер покосился, разглядывая металл.

— Стало быть, это один и тот же парень?

Вики кивнула, бросая пулю в сумку.

— Шансы весьма высоки.

«Один снайпер. Убивающий по ночам одним выстрелом в голову. Один палач».

— И теперь вы сможете найти его?

— Я могу начать поиски.

— Мы должны отыскать подонка, — прорычал Питер, яростно вырвав клок травы. — Я имею в виду нас, охотников!

— Охота за людьми — особый вид искусства, — назидательно заметила Вики. Меньше всего она хотела бы способствовать самодеятельности членов стаи. — Вы должны учиться этому, как и всему прочему. Ну а теперь, — она покосилась на деревья, а затем прямо посмотрела на юных вервольфов, — я хочу, чтобы вы оба вернулись домой. Я собираюсь пойти в лес и оглядеться вокруг.

— Но, мисс Нельсон, ведь у вас не столь уж много опыта пребывания в лесу, ведь так? — неуверенно заметила Роза.

— Да. Не особенно много, — призналась Вики, — но… Роза, что, черт побери, вы думаете о том, что делаете?

— Это просто потому, что вы из большого города и…

— Это совсем не то, что я имею в виду! — Она встала между деревьями и девушкой. — Ты знаешь, что кто-то следит за вашей семьей, скрываясь за этими вот деревьями. Почему вы обращаетесь? Зачем так глупо рискуете?

Роза стерла грязь с лица.

— Но сейчас здесь никого нет.

— Ты не можешь быть в этом уверена!

Удивительно, как все чертово графство не было давным-давно посвящено в их семейную тайну? Вики не могла себе этого представить.

— Нет, могу.

— Каким образом?

— Эта сторона находится против ветра.

— Против ветра? Деревья стоят против ветра? Ты можешь учуять, что там никого нет?

— Вот именно.

Вики напомнила себе еще раз, что о поведении оборотней нельзя судить по человеческим меркам, и решила оставить этот разговор.

— Повторяю, вы оба должны вернуться домой.

— А я думаю, что мы должны остаться с вами.

— Нет. — Вики покачала головой. — Если вы останетесь со мной, у меня не будет непредвзятого взгляда на то, что я увижу. — Она подняла руку, чтобы прекратить все протесты Питера, и добавила: — Если вы даже не намерены это делать. Кроме того, здесь слишком опасно.

Питер пожал плечами:

— Здесь было достаточно безопасно после гибели Черного.

Ей понадобилось время, чтобы осознать его слова.

— Ты имеешь в виду, что два члена семьи были здесь застрелены и вы все еще ходите вдоль леса в пределах достижения выстрела? Ночью?

— Мы бываем здесь парами. Как сказал Генри. — Он явно протестовал. — И мы всегда стараемся двигаться против ветра.

«Не могу поверить… »

— Отныне, до тех пор пока мы не узнаем, что происходит, никто не будет выходить на те поля.

— Но мы должны стеречь овец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы