Читаем След менестреля полностью

В нашу сторону тоже сделали несколько выстрелов – я отчетливо слышал, как рядом со мной свистнула пуля. Но страха больше не было, мной овладела злая боевая радость, и я был почти готов сбежать по склону холма вниз и принять участие в сражении. Но пока наблюдал за тем, как на дороге разворачивается самая настоящая бойня, беспощадное истребление вальгардских захватчиков.

Сам Джарли с большей частью отряда ударил по рейтарам, помогая эльфам побыстрее разделаться с ними. Рейтары, ошеломленные и потерявшие строй, встретили атакующий клин латников редкой беспорядочной стрельбой. Перезарядить свои пистоли рейтары не успели: латники Джарли врезались в их ряды. Отчаянно заржали лошади, железный грохот эхом прокатился над заснеженной равниной.

Теперь уже нет сомнений, что мы победили. И я не могу оставаться просто наблюдателем.

- Уитанни, пошли! – крикнул я, и мы побежали вниз, по склону холма, петляя между деревьями. От дороги нас отделяло метров сто пятьдесят, но снег был очень глубокий, ноги вязли в нем, и я совершенно запыхался, когда мы добежали до подножия холма. Уитанни все время держалась рядом – моя умничка не поддалась инстинктам, буквально выполнила приказ, который я ей дал.

А бой уже подходил к концу. Стрелки Каттлера напали на охрану обоза. Один из фургонов загорелся, треща и выпуская в небо султан черного дыма, в окровавленном снегу бились раненные лошади – их предсмертное ржание холодило сердце. Почти все трупы на дороге принадлежали вальгардцам. Рейтаров и обозников вырезали до последнего: рыцари Золотой Хоругви храбро сопротивлялись, но их было слишком мало, и я видел, как латники Джарли, опьяненные кровью и предчувствием близкой победы, буквально смели их с дороги.

- Эй, drannac!

Я вздрогнул, посмотрел вправо. Ко мне, перешагивая через убитых, шли Даэг, Холавид, Зендра и еще несколько ши.

- Ты опять лезешь на рожон, - упрекнул меня старый маг. – Зачем ты покинул укрытие?

- Не знаю, - признался я.

- Глупо и неосторожно, - сказал Холавид.

Зендра ничего не сказала, только сверкнула глазищами из-под низко надвинутого капюшона. Уитанни недовольно заворчала, ей не понравились слова предводителя ши.

Пока я раздумывал, что сказать в ответ, к нам подскакал вахмистр Брино.

- Эй, крейон, милорд Джарли зовет! – выпалил он. – Пошли!

Джарли ждал нас у второго фургона в окружении своих людей. Его лицо и доспехи были забрызганы кровью, а в глазах я прочитал торжество.

- Ты только глянь, друг мой, какая птица сидела в этой клетке! – воскликнул он со смехом.

Я перевел взгляд на пленника, которого уже вытащили из фургона. Человек был в грязных, окровавленных лохмотьях, лицо его было обезображено побоями, длинная борода слиплась от крови, но я узнал его, хотя до сей поры видел лишь один раз. Он не мог стоять, и два латника держали его под руки.

- Командор Валленхорст! – воскликнул я.

- Ллэйрдганатх, - выдохнул пленник.

- Милорд, смотрите! – Показавшийся в дверях фургона воин бросил в снег тяжелый кожаный мешок. При падении мешок раскрылся, и из него выкатились отрубленные головы – посиневшие, раздутые, с полузакрытыми глазами.

- Это… для его величества, - произнес Валленхорст. – Головы моих собратьев, рыцарей Ордена.

- Это Лёц их казнил? – спросил я.

- Да. Всех… кто был мне верен.

- А вы сами?

- Его величество… лично пожелал посмотреть на казнь изменника.

- Я был в Вальфенхейме, - сказал я, - и де Клерка там не было.

- Он в Волчьем Логове, - тут Валленхорст пристально посмотрел на меня. – Если хотите освободить его, поспешите. Он… очень болен.

- Болен? Что с ним?

- Не знаю. Я видел его один раз, нас держали вместе в подвале замка. Он был в горячке. С ним женщина, она… ухаживает за ним.

- Почему Лёц так поступил с вами, командор?

- Потому что… времена изменились. – Валленхорст закашлялся, сплюнул кровью на снег. – Королям больше не нужны… рыцари.

- Мне очень жаль, командор.

- Благодарю. Давайте покончим со всем… побыстрее.

- Вы можете отомстить Готлиху и Лёцу.

- Отомстить? У меня… переломаны ноги. Нет, Ллэйрдганатх, я больше не боец.

- Милорд Джарли, - обратился я к герцогу, наблюдавшему за нашей беседой, - как вы намерены поступить с пленником?

- В Брутхайме не принято убивать высокопоставленных пленников, - сказал Джарли с хищной усмешкой, - но в этот раз я не вижу причин для милосердия.

- Да, - Валленхорст поднял взгляд на герцога, - все верно. Прошу вас…о быстрой смерти.

- Погодите, постойте! – Я встал между командором и Джарли. - Милорд, я могу исцелить этого человека.

- Исцелить злейшего врага? – Джарли вопросительно поднял бровь. – Что за нелепое милосердие?

- Сейчас этот человек пленник, и он ранен. Ему необходима помощь. Когда он выздоровеет, можете решать его судьбу, но сейчас убить его было бы бесчеловечно.

Я заметил, что по лицу Джарли пробежала тень. Это был плохой признак.

- Ллэйрдганатх, следуй за мной! – велел он и пустил лошадь шагом к деревьям. Я шел за ним, Уитанни следовала за мной. Наконец, герцог остановился – видимо, решил, что наш разговор никто не услышит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме