Читаем След орла полностью

Мара плохо помнила, что происходило потом в тот день. Все суетились, Джо отнесли к мадам Венсан. К вечеру приехал Билл Маквайан и сел молчаливым истуканом у кровати сына. До ночи в палате царила суета. Капельницы, лекарства, какие-то заумные дискуссии, в которых и половину нельзя было разобрать. Даже Брин вопреки обыкновению не лезла с советами и идеями.

Поначалу их не пускали в палату. Но Мара упрямо сидела в коридоре и даже не пошла на следующий день смотреть, как ее отец отчитывает Найджела Смеартона. Только не удержалась и посмотрела из окна, как волочет старый британец, ссутулившись, свои чемоданы к пристани. Пока никто не знал, кто будет вести практику у зимних, но Мара заранее готова была полюбить нового преподавателя, только если он ни капельки не напоминал человека, которого теперь «Сольвейг» уносила по холодным балтийским водам в сторону Стокгольма. Она всегда думала, что в тот день, когда профессор Смеартон исчезнет с острова, – а она не раз представляла себе это на его занятиях, – уляжется на пол и исполнит самый отвязный брейк. Но теперь даже не смогла злорадно рассмеяться: за стеной лежал без сознания один из ее лучших друзей.

Из шведской столицы «Сольвейг» вернулась не пустой. На ее палубе стоял, по-королевски выпрямившись, сэр Чарльз Уортингтон. За всей суетой вокруг Джо Мара совсем забыла про обещание, данное английскому лорду. Да, его имя уже склоняли в прессе, с предыханием произносили в столовой, а Сара стала задирать голову еще выше, будто это она лично отправила отряд Совета спасать несчастных девушек.

Разумеется, всю историю новостной портал «ШШШ» переиначил, как только мог. Брин с возмущением зачитывала подруге отрывки из статьи.

– «Группой агентов под руководством сэра Чарльза Уортингтона было обнаружено местонахождение злоумышленника…» Нет, ты слышала?! – задыхалась Брин. – Что это они там обнаружили?! Да он подтяжки свои без слуг ни за что не обнаружит! Все, я немедленно отпишусь от рассылки! Жулики!

Мара не стала перетягивать внимание на себя. Не рассказала Брин про свой уговор. Достаточно все наволновались за эти дни. Но знала: разговор с Уортингтоном неминуем. И не удивилась, когда на экране телефона высветилась фотография Вукович, и хорватка чересчур ровным тоном вызвала подопечную в кабинет директора. Настоящего директора.

Ларс Эдлунд, похудевший, с запавшими глазами, но гладко выбритый и настроенный воинственно, сидел за своим дубовым столом. В кресле напротив, закинув ногу на ногу, расположился мистер Уортингтон, а Вукович стояла у окна. Серый пиджак, строгий пучок и острый каблук: снова в доспехах завуча.

– Добрый день, – поздоровалась Мара и замерла у двери.

– Проходи, проходи, – кивнул ей отец. – Ты должна присутствовать при этом разговоре.

– Собственно, дело касается только мисс Корсакофф и меня, – заметил мистер Уортингтон.

– Меня касаются все дела моей дочери, – отрезал Эдлунд, нахмурившись. – Теперь, когда мы оформляем бумаги на удочерение…

– И все же Мара давала обещание мне, – Уортингтон придирчиво осмотрел свои отполированные ногти. – И, думаю, вы согласитесь, что каждый должен быть в ответе за данное слово. В ребенке необходимо воспитывать честность.

– Теперь, значит, вы признаете, что Мара – ребенок? – прищурилась Вукович.

– И как честный ребенок я могла бы много рассказать про то, как Сара и Кевин…

– Мара, не валяй дурака! – пресекла ее хорватка. – Что именно ты обещала мистеру Уортингтону?

– Что соглашусь на исследования. Я просила вашей помощи, сэр, – Мара холодно посмотрела на англичанина. – И вы мне ее не оказали.

– Но мои люди прибыли в Гренландию…

– Не ваши люди, а люди Совета, – поправила девочка. – И они там были только для декорации.

– Ты отправила координаты, и агенты прибыли на место, – Уортингтон взялся за подлокотники. – Я выполнил свою часть уговора.

– Кто спас девушек? – прямо спросила Мара. – Возьмите и скажите честно: кто их спас?

– Не меняй тему! Наш с тобой разговор записан, и теперь…

– Довольно! – Эдлунд встал. – Я не позволю играть в эти словесные игры. Речь шла о человеческих жизнях. А вы устроили из этого торги! Не думал, что скажу это, но сейчас я даже рад, что не успел убрать камеры Смеартона.

– Что?! – ахнул Уортингтон.

– И это еще не все, сэр Чарльз. Разумеется, я не буду угрожать вам отчислением Сары, потому что дети не должны отвечать за грехи родителей. Но мне отлично известно, кто стоит за открытием спецкурса!

– Мара, выйди, – подала голос Вукович.

Девочка не стала возражать. Старые деревянные двери все равно плохо справлялись со звукоизоляцией. А если прикрыть неплотно…

– Это дела департамента образования! – защищался Уортингтон. – Не стоит меня в это вмешивать. Конечно, я голосовал за кандидатуру профессора Смеартона на последнем заседании, но исключительно потому, что у меня самого остались от его манеры преподавания самые положительные воспоминания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров перевертышей

Похожие книги