Читаем След Полония полностью

Пивная, спрятавшаяся от туристов на тихой и немноголюдной улочке, называлась «Мальборо хэд». Особый колорит ей придавало потемневшее от времени резное дерево, а также многочисленные драконы и химеры, подглядывающие за посетителями из всех углов.

— Присаживайся. Здесь у них зал для курящих, хотя вообще-то… Куришь?

— Бросил в очередной раз. Примерно год назад.

— Молодчина! Завидую. Я тоже стараюсь поменьше, но пока не очень-то получается… — вздохнул Литвинчук, выкладывая на столик перед собой сигареты и зажигалку. — Что тебе заказать? Из выпивки? — Литвинчук поднял палец, подзывая официанта. — Водочка, джин, виски, пиво?

— Ну, виски, наверное. Скотч…

— Имеешь какие-то особые предпочтения?

Виноградов пожал плечами:

— Да, пожалуй, «Гленливет».

— Ого, — удивился Литвинчук.

— Прочитал у Михаила Любимова, — пояснил Виноградов свою, неожиданную для собеседника, осведомленность о дорогих сортах традиционного шотландского напитка. — Он же здесь, в Лондоне, довольно долго проработал.

— Да, знаю, тоже тот еще… англофил, — поморщился Литвинчук. — Вот все они такие, чекисты старой школы, — сначала нашпионят и нагадят повсюду, а потом в детективных романах слезу проливают: ах, какие мы были наивные, как мы любили несчастное прогрессивное человечество и еще больше — командировочные в иностранной валюте!

— Тем не менее пишет Любимов достаточно честно и хорошо, — заступился Владимир Виноградов за отставного полковника, много лет назад перешедшего из КГБ в литературу.

— И черт с ним! Я, может, тоже пишу… Не читал?

— Нет, не читал, только слышал, — вынужден был признать Виноградов. — У нас ведь твоя книга не переводилась.

— Понятное дело! — скривил губы в улыбке Литвинчук. — Чего жрать-то будем? Выбрал? Тогда я к стойке подойду, закажу… здесь так принято.

Кухне в заведениях подобного рода англичане не придают слишком уж большого значения, однако меню выглядело вполне достойно. Виноградов остановился на тушеной свинине по-испански. Сам Литвинчук, по рекомендации бармена, заказал себе рыбный пирог и какую-то зелень вместо гарнира.

Спиртное принесли почти мгновенно:

— Ну-ка, Володя, давай — за встречу!

— Будь здоров, Алексей!

Виноградов пригубил «Гленливет» и в очередной раз пришел к выводу: даже очень хорошее виски все-таки чем-то напоминает не очень хороший коньяк…

— Рад тебя видеть. — Литвинчук одним махом опрокинул в себя половину заказанной водки. — Именно тебя!

— Спасибо, — поблагодарил Владимир Александрович, ожидая продолжения.

И оно, конечно же, последовало:

— Значит, я не ошибся — и ты по-прежнему служишь в Конторе?

— Ошибся. Я уже давно член коллегии адвокатов, гражданский человек…

— Опять под прикрытием? Действующий резерв — или как это теперь у вас называется? — В голосе Литвинчука слышалась только легкая жалость импотента к приятелю, подхватившему триппер. — Не надоело?

— С чего ты взял? Нет, просто уволился — работаю, зарабатываю себе на хлеб с маслом.

— А чего же тогда приехал?

Виноградов подержал на языке остаток виски, почувствовал вкус и проглотил.

— Когда-то человека искушала плоть — теперь его искушает разум.

— Хорошо сказано. Но это не ответ.

— Сначала ты попросил… потом — они…

— Генерала видел?

— Да, имел такое удовольствие.

— Сам, лично? — уточнил еще раз Литвинчук. — А где, если не секрет?

— В Москве, у него в кабинете.

— Что стоит на столе в кабинете? Справа.

Владимир Александрович задумался:

— Железный Феликс, кажется — да, такой бюст…

— Верно.

— Слушай, Леха, а не пошел бы ты в задницу со своими вопросами? — Кажется, коллекционное шотландское виски давало о себе знать уже после пары глотков.

Но Литвинчук уже радостно хлопнул Виноградова по плечу:

— Засуетились, значит. Значит, все — точно в цвет… в «десяточку»! — Обернувшись к стойке бара, он сделал приглашающий жест. — Опять повторим то же самое? Или ты что-нибудь другое будешь пить?

Владимир с сомнением посмотрел на дно стакана:

— Знаешь, я тоже, наверное, водочки.

— Правильно! И не надо мне тут делать вид, будто тебе очень нравится это ячменное пойло.

— А я и не делаю.

Водку здесь можно было заказывать «дринками» — специальными порциями то ли по сорок, то ли по пятьдесят граммов. Так что, пока на кухне готовилась заказанная еда, мужчины успели опустошить свои рюмки и взять еще по одной, под горячее.

— Так, а теперь за что?

— Третий тост, — напомнил Виноградов.

— Да, верно, совсем забыл… не чокаясь!

Моряки в России, по старой традиции, третьим тостом желают удачи всем, кто находится в рейсе, вдали от родных берегов. Ветераны бесчисленных войн и вооруженных конфликтов, наоборот, поминают всех тех, кто уже никогда не вернется с боевого задания…

— Слушай, а где сейчас Димка? Забыл фамилию — здоровый такой, со шрамом…

— Убили. Под свои вертолеты попал, по дороге к Шатою.

— Жаль… — В подобной ситуации любая реплика прозвучала бы не намного умнее.

— Игоря не забыл? Подрывника? Инвалид! На одной ноге теперь прыгает.

— Тоже Чечня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы