"Я тебе все это рассказываю, чтобы ты понимал, что тебе светит. Я не собираюсь играть с тобой в игры. Ты попал, Сэмми. Я так сходу не скажу, на сколько лет в тюрьме это тянет, но если мы не найдем девочек, то я приложу все усилия, чтобы тебе вынесли самый строгий приговор. Я дам против тебя показания. Мой напарник даст против тебя показания. Я найду способ, чтобы родители этих девочек тоже дали против тебя показания, так что их исчезновение тоже запишут на твой счет. Ты мне веришь, Сэмми?"
Тот кивнул.
"Хорошо. Значит, мы друг друга поняли. С учетом этого я дам тебе еще один шанс выкарабкаться. И я даже не попрошу тебя свидетельствовать против брата. Мне всего лишь нужен адрес склада, куда Чики отвез этих девочек. Дай мне верный адрес, и я буду бороться за тебя перед комиссией по делам несовершеннолетних. Но ты мне интересен только в том случае, если дашь зацепку в этом деле. Что скажешь, Сэмми? Хочешь спасти свою жизнь?"
Сэмми наклонил голову, будто задумавшись. Кэри терпеливо ждала: она надавила на него, как могла, и теперь выбор был в его руках. Секунду спустя он снова поднял голову, и стало ясно, что он расколется.