В конце концов толпа поредела, и они оказались на углу улиц Олимпик и Франциско, у входа в один из подземных паркингов. На вывеске значилось, что мест нет, и несколько столбиков с натянутой между ними веревкой преграждали въезд машинам.
Коллекционер оперся на бетонный парапет, отделявший тротуар от спуска в гараж, и впервые развернулся лицом к Кэри.
"Полагаю, вы клиент, а не очередная замена?" – спросил он, ссылаясь на их несостоявшуюся встречу в Санта-Монике полтора месяца назад.
"Мне жаль, что так получилось", – сказала она. "Я пыталась быть осторожной. Видимо, переборщила".
"Вам повезло. Обычно я даю только один шанс", – сообщил он бесцветным тоном. Его взгляд, надежно спрятанный за темным стеклом очков, тоже невозможно было прочесть.
"Спасибо", – осторожно сказала Кэри.
"Что вам нужно?" – спросил он.
"Так, сейчас…" – начала она, разыгрывая неуверенность. "Я работаю в…"
"Пока без подробностей – для нашей общей безопасности. Обрисуйте картину в общем".
"Ладно. Хорошо. В общем, у меня есть коллега. Он настоящий козел. Вечно ходит на работу пьяным, крадет мои идеи, оскорбляет меня. И распускает руки".
"Разве в половине офисов Америки не то же самое?" – спросил Коллекционер. Очевидно, в свободное от похищения детей время он был общественным критиком. "Почему вы решили действовать так радикально?"
"Мы оба претендуем на повышение. Если он получит место, то станет моим прямым начальником. Я этого не выдержу. Но мне нужна эта работа. Там хорошо платят, а я – мать-одиночка без высшего образования. Я больше нигде столько не заработаю. Если мне придется видеть этого урода каждый день до пенсии, я скорее застрелюсь".
Он молча смотрел на нее. Из-за очков было неясно, настроен ли он подозрительно или купился на ее историю. Она долго ее сочиняла и считала убедительной, но вдруг в ее рассказе было слабое место, которое она не заметила? А может, ее голос, несмотря на все ее старания изменить его, начал казаться ему знакомым?
Внезапно бронежилет, в котором она была, показался ей невыносимо тяжелым, а пистолет во внутреннем кармане куртки, больно уперся в грудь. Кэри пришлось собрать всю силу воли, чтобы стоять спокойно. Наконец он нарушил молчание.
"Как вы собираетесь оплатить мои услуги с таким скромным бюджетом?"
К этому вопросу она была готова, и поэтому смогла немного расслабиться. Только сейчас она поняла, что все это время ждала, задержав дыхание.
"Мой отец умер пару месяцев назад и оставил небольшое наследство. Этих денег недостаточно, чтобы больше не работать, но… Я подумала, что если сумею правильно их потратить, то сильно облегчу себе жизнь".
"Сколько?"
"Мы уже обсуждаем цену?" – спросила она и немедленно поняла, что это было ошибкой. Ее голос прозвучал слишком твердо, слишком самоуверенно для серой офисной мышки, страдающей от настырного коллеги. Она увидела, как он тоже это почувствовал и напрягся. Нужно было это исправить.
"Извините, если это странный вопрос. Просто… Я же не дом покупаю. В Интернете нет статей о том, как обсуждать… такие вещи. Знаете, что я имею в виду?"
"Знаю", – медленно проговорил он.
"Хорошо. Я ведь еще не знаю правил…"
"Нет. Вы меня не поняли. Я знаю", – повторил он.
"Что вы знаете?"
"Я знаю, что это ты, Кэри".
У нее кровь застыла в жилах. Время потянулось, как жвачка, и его губы, как в замедленной съемке, скривились в жестокой ухмылке. Весь опыт Кэри, все годы работы в полиции в одну секунду испарились. Она почувствовала себя беспомощной.
Комок желчи подступил к ее горлу, но Кэри заставила себя успокоиться и ответить.
"Думаю, вы обознались. Я знаю, что мы сейчас не обсуждаем подробности, но меня зовут Эмили".
"Ты меня почти обхитрила", – сказал он, не обратив внимания на ее возражение. "Парик – дешевка, но вот очки – интересная идея. А зубы – просто фантастика".
Пока он говорил, Кэри быстро соображала. Ее куртка была застегнута только до половины, но она бы ни за что не успела вытащить пистолет раньше, чем ее противник сделает свой ход. Его рука уже была в кармане джинсов, где скорее всего лежал нож – возможно, тот самый, которым он насмерть заколол подростка на парковке много лет назад.
Она видела, что он готовится к рывку, и ей нужно было как-то его задержать, чтобы он не сбежал или не бросился на нее. Она сделала ставку на прямоту.
"Твой парик тоже так себе", – сказала она, перестав искажать собственный голос. "Совсем не такой запоминающийся, как светлые локоны".
Он улыбнулся ее замечанию, явно радуясь тому, что спектакль окончен.
"Ты нашла меня – это впечатляет. Но ты же знаешь, что это не поможет тебе найти Эви. И ты знаешь, что для тебя сегодня все закончится. Ты ведь знаешь это, правда?"
От его слов Кэри испытала почти что облегчение. По крайней мере, стало ясно, что он не собирался убегать. Он собирался ее убить. Минус одно неизвестное.