Он покинул Вилькабамбу после того, как двадцатитрехлетний Инка Сайри Тупак вместе с тремя сотнями воинов отбыл в Куско, чтобы помириться с чужеземцами и засвидетельствовать свое почтение белому королю.
Яуар ушел на рассвете, никому ничего не объясняя.
Путь к Старой Горе занял у Инки одиннадцать лунных дней. И еще на целый лунный месяц он задержался в городе великого Пачакутека. Днями бродил он по окрестностям, разговаривал с дикими животными и птицами, а ночами наблюдал за звездами и ждал, когда Килья спрячется от людей и наступит Килья тутайайнин
34.После прихода такой ночи настанет время исполнить завещание предков, отречься от мира и на долгие сотни солнечных лет стать хранителем инкских богатств.
Ожидая безлунной ночи, Яуар наслаждался одиночеством и благодарил Виракочу, который позволил ему провести последние земные дни здесь, в этом сакральном месте;
город казался ему частью природы, а не созданием рук человеческих. Яуар начинал свой день с прогулки по Священной площади, затем по длинной лестнице, вырубленной в камне, шел к месту, где привязано Солнце – к камню Интиуатана; он обходил дома знати и простых горожан, мастерские и лавки, прекрасно сохранившиеся, несмотря на то что жители покинули город около тридцати солнечных лет назад.Он посещал Храм Трех Окон, сквозь окна которого лучи солнца падали на Священную Площадь и наделяли мощью и силой жителей города во время проведения ритуальных церемоний, Храм Солнца, возведенный прямо на скале, откуда легче всего наблюдать за звездами. Но особенно ему нравилось находиться в Храме Кондора, который по форме камня напоминал очертание птичьей головы, а две нависшие сзади скалы походили на крылья птицы.
Как только Яуар приближался к этому храму, подлетал его новый приятель – огромный кондор, с которым он познакомился совсем недавно: птица, увидев человека, сама прилетела к нему, уселась рядом на камень, загалдела, затараторила что-то на своем птичьем языке, а Инка в ответ стал рассказывать кондору о своей жизни. А бывало, что они просто располагались у входа в храм и молча общались друг с другом. И понимали друг друга.
А еще старейшины, с которыми он приходил сюда много лет назад, говорили, что сверху Мачупикчу напоминает птицу, распростершую крылья: верхняя оконечность – голова, террасы по бокам – крылья, а в центре – тело птицы. Они это видели своими глазами. «Но как вы могли увидеть город сверху?» – спросил тогда Яуар. И старейшины ответили, что такую возможность им дал Виракоча.