— А ты позови ту, кому цветы даришь! — гордо процокала она мимо меня на каблуках.
Мне оставалось лишь проводить голодным взглядом ее покачивающуюся фигуру.
Как только поднялся на свой этаж, услышал:
— Где план?!
— К вечеру будет, — пообещал я Курбанову, что стоял напротив и сверлил меня взглядом.
Надо же было так подгадать и прийти именно тогда, когда майор выходил из туалета.
— Я тебе еще утром приказал его составить!
— Мне его еще с уголовным розыском нужно согласовать, — привел я причину задержки.
Курбанов обматерил меня и удалился в свой коридор.
План я, конечно, составил, успел аккурат до вечерней оперативки и даже замечаний не получил, что меня изрядно удивило. Думал, Курбанов впишет еще несколько пунктов, чтобы мне служба медом не казалась. Предупредил лишь, что пожалею, если его не исполню его до конца месяца.
Когда уже выйдет с больничного Головачев? Внезапно выяснилось, что он был лучшим моим начальником.
Заверив Мамонтова, что я иду строго домой и провожать меня не надо, я с ним распрощался возле Отдела, подождал, когда она скроется из виду и зашагал в неоговоренную сторону.
Комиссионный магазин в восемь вечера был уже закрыт, но свет в окнах горел. Значит кассу еще снимают. Я устроился за границей рассеянного света фонаря и приготовился ждать заведующую. Накопились у меня к ней вопросы, на которые ей придется ответить.
Ждал долго. Успел попрыгать и провести бой с тенью, чтобы не околеть. В половине девятого мне надоело разминаться, и я решил войти.
Входная дверь оказалась не заперта, а вот в торговом зале никого не было. Как-то это беспечно для ювелирного магазина. Ну, хоть витрины пустые. Значит украшения на ночь все же убрали в сейф.
Дверь, что вела в подсобку была приоткрыта. Разыгравшееся воображение начало рисовать сцены из детективных сериалов. Крадучись, я подобрался ближе и осторожно заглянул вовнутрь.
Глава 22
Она стояла ко мне спиной и, напевая мелодию, надевала пальто. Ее рука потянулась к выключателю, раздался щелчок, и я оказался на границе проникающего из торгового зала света и воцарившейся в подсобке тьмы.
— Не надо печалиться, вся жизнь впереди, — добавив к мелодии слова, женщина плавно развернулась и увидела сумрачного меня. Ее пальцы, что застегивали пуговицы, дрогнули, глаза расширились, пение оборвалось.
Развивая эффект, я протянул к Фоминых руки и замогильным голосом произнес:
— Я пришел за тобой!
Женщина хватанула ртом воздуха, словно задыхалась, дернулась назад и, зацепив спиной треногую вешалку, завалилась вместе с нею на пол. Грохот и болезненный стон сплелись воедино.
— Говори, кто меня утопил! — навис я над дезориентированной заведующей комиссионным магазином.
— Аааа! — протяжно завыла она и на копчике поползла от меня прочь.
— Имя! Дай мне имя! — наседал я.
Женщина уперлась спиной в стену и, видимо, осознание конечности маршрута заставило ее включить мозги.
— Чапыра, это вы? — все еще трясясь от страха, проблеяла она, но ее глаза уже начали принимать обычную форму.
Я мысленно сплюнул от досады. Слишком уж быстро Фоминых опомнилась и поняла, что заявился к ней не утопленник, а вполне живой следователь.
Пришлось закругляться с ролью ходячего мертвеца — включил свет и протянул даме руку, но уже чтобы помочь подняться.
— Чего это вы, Галина Германовна, падаете на ровном месте?
— А? — похлопала она ресницами, по инерции принимая мою помощь. И как только утвердилась на ногах, пошла в наступление. — Что вы себе позволяете?! Ворвались в магазин! Напугали до чертиков! Что за шуточки у вас?!
Ее воинственный настрой надо было срочно сбить, а то еще войдет в раж, и тогда уже мне придется оправдываться в кабинете прокурора.
— Шутки кончались, гражданка Фоминых, — сухо проинформировал я предполагаемую заказчицу покушения на мою жизнь. — Сейчас отвезу тебя в Отдел, посидишь до утра в камере предварительного содержания, а с утра с прокурорскими пообщаешься, расскажешь им, кому заказала убийство следователя, сколько заплатила и другие подробности.
— Что вы несете?! — перебила меня Фоминых, уже вполне оправившись от первоначального шока. — Я буду жаловаться! Я найду на тебя управу, мальчишка, даже не сомневайся! — начала она контрнаступление.
— Жаловаться, значит, — нехорошо оскалился я, переходя на жесткий вариант воздействия. — Тогда планы меняются. Едем купаться.
Я взял шейный платок, что лежал возле дамской сумочки на столе и сделал пару узлов посередине.
Фоминых недоуменно наблюдала за моими действиями.
— Что ты делаешь? — не выдержала она.
— Кляп, — охотно ответил я. Собственно, он уже был готов, осталось применить по назначению.
— Ты не посмеешь! — Фоминых сделала шаг назад.
Я многообещающе улыбнулся. Схватил женщину за руку, дернул на себя и, развернув, прижал к себе спиною.
— Ты не оставляешь мне выбора, — прошептал ей на ухо, затолкав кляп в рот.
Зафиксировав Фоминых в своих объятьях, чтобы та не смогла освободиться, я вытряхнул на стол содержимое ее сумочки, нашел ключи от припаркованного возле магазина автомобиля и потащил даму к выходу.