Читаем Следопыт полностью

При такой мр, Гаспаръ пришелъ въ величайшее изумленіе, такъ какъ сержантъ Дунгамъ не считалъ удобнымъ объяснить ему основанія своего строгаго ршенія. Тмъ не мене онъ спокойно повиновался, даже приказалъ своимъ матросамъ на будущее время слушаться приказаній Капа, и затмъ сошелъ внизъ вмст съ своимъ главнымъ помощникомъ, который долженъ былъ раздлить съ нимъ заключеніе.

Когда оба удалились, то Капъ сказалъ:

— Ну, сержантъ, будь такъ добръ, сообщите мн курсы и дистанціи, чтобы я могъ убдиться въ врности направленія носа нашего куттера.

— Братъ Капъ, возразилъ сержантъ: — я объ этомъ не имю вы малйшаго понятія. Моя инструкція гласитъ, чтобы мы какъ возможно скоре достигли тысячи острововъ для смны тамошняго караула. Вотъ и все.

— Но разв у тебя нтъ карты, которою бы можно было руководствоваться?

— Нтъ, и я даже сомнваюсь, чтобъ у Гаспара было что нибудь подобное. Наши моряки плаваютъ по этому озеру, никогда не употребляя карты.

— Но, помилуй, сержантъ, какъ же мн найти одинъ островъ изъ тысячи, когда я не знаю ни имени его, ни положенія?

— Ну, въ этомъ, братъ, ты долженъ понимать больше, чмъ я. Сколько я знаю, то ни у одного острова нтъ имени, а что касается ихъ положенія, то мн ршительно ничего неизвстно, такъ какъ я никогда и не бывалъ тамъ. Но, можетъ быть, кто либо изъ матросовъ сообщитъ теб эти свднія.

— Ну, я попытаю счастія и попробую разспросить рулеваго.

Капъ и сержантъ подошли къ рулевому, но ничего отъ него больше не узнали, какъ то, что только Гаспаръ и помощникъ его, называвшійся лоцманомъ, могли указать положеніе станціи.

— Мы же съ своей стороны, добавилъ рулевой, такъ мало знаемъ дорогу, какъ будто никогда и не видали ея, потому что Гаспаръ посылаетъ насъ всегда подъ палубу, когда мы достигаемъ извстнаго разстоянія отъ острововъ,

Капъ съ неудовольствіемъ покачалъ головой и попалъ такимъ образомъ въ немало затруднительное положеніе.

— Это опять фактъ, говорящій противъ Гаспара, сказалъ онъ, отзывая въ сторону сержанта. Такъ какъ я вижу, что у этого малаго мы ничего не добьемся, поэтому часа два буду держаться настоящаго направленія, а потомъ остановлюсь и кину лотъ. Намъ необходимо, такъ или сякъ, подчиниться сил обстоятельствъ.

Сержантъ не имлъ ничего сказать противъ этого, и, считая себя вполн безопаснымъ подъ управленіемъ своего зятя, улегся на палуб и вскор крпко заснулъ. Напротивъ того, Капъ спокойно сталъ ходить по палуб взадъ и впередъ, такъ какъ это былъ человкъ, котораго крпкое тло могло сопротивляться всякой усталости. Во всю ночь онъ не закрылъ глазъ.

Когда сержантъ Дунгамъ проснулся, то уже разсвтало. Лишь только поднялся онъ и осмотрлся вокругъ, какъ у него вырвалось восклицаніе удивленія. Погода совершенно измнилась. Густой туманъ покрывалъ всю окрестность и озеро шумло пнящимися волнами. Отъ зятя онъ узналъ, что въ полночь втеръ стихъ было, а около часа ночи обратился въ бурю съ сверо-запада.

Сержантъ, хорошо сознававшій опасность ихъ теперешняго положенія, тотчасъ предложилъ своему зятю послать за Гаспаромъ и спросить совта этого опытнаго молодаго моряка; но Капъ упорно уклонился отъ этого, и сержантъ вынужденъ былъ покориться его непреодолимой ршимости.

Цлый день и послдовавшую затмъ ночь куттеръ плавалъ по озеру наугадъ, и гонимый силою бури, бралъ всевозможныя направленія. Капъ старался всми силами держать его довольно далеко отъ берега, и разсчитывалъ, что втеръ успокоится, и ему все-таки удастся достигнуть станціи безъ помощи Гаспара. Буря, однако, не уменьшалась, а усиливалась, и снова наступившая ночная тьма поставила судно въ столь крайнюю опасность, что Слдопытъ, который до того былъ молчаливъ, нашелъ себя вынужденнымъ положить длу конецъ. По его сильному настоянію, на разсвт слдующаго дня, Гаспаръ и его помощникъ позваны были изъ ихъ заключенія и снова вступили въ управленіе кутееромъ, который далеко укловился отъ настоящаго пути. Однако Гаспаръ далъ ему надлежащее направленіе и хотя все еще подвергался подозрительнымъ наблюденіямъ Капа и сержанта, однакожь повелъ куттеръ прямо къ его мсту назначенія. Достигнувъ тысячи острововъ, онъ, въхавъ въ каналъ, съ увренностію плылъ между безчисленнымъ множествомъ большихъ и малыхъ острововъ, и наконецъ бросилъ якорь у одного берега, густо поросшаго кустарникомъ. Станціи достигли благополучно; солдаты на куттер привтствованы были жаждавшими ихъ прибытія товарищами съ тою радостію, которая всегда иметъ мсто при смн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения