Читаем Следовать за ней (ЛП) полностью

- Судьба не существует. Есть только наши решения и те, что слишком слабы, чтобы привести к каким-либо последствиям.

- Очень поэтично, - пролепетала Элис. - Если это так, как ты думаешь, тогда ты сам решишь, что тебе он необходим.

- Вы слишком уверены относительно меня, мисс. - Сказал я, делая так, чтобы ее душевное состояние стало более восприимчивым к моим высокомерным манерам. - Будьте осторожны, не ошибитесь.

- Я уже устала. - Вдруг она сказала, вставая на ноги, и ставясь напротив меня с руками на талии. Было забавно видеть, как она осмелела, чтобы встретиться лицом к лицу со мной: из-за моего внешнего вида было не так много тех, кто осмеливались сделать это, пугаясь многочисленных шрамов, которые покрывали мое тело, являющихся немыми следами моего опыта в сражениях – другие испугались бы, но не этот маленький демон.

- К твоему сведению… - я посмотрел ее прямо в глаза, немного наклонив голову так, чтобы видеть, как она вызывающе подняла лоб, – …ты не единственная здесь, кто устал.

- Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Я сыта тем, что ты всегда пытаешься сделать так, чтоб я чувствовала плохо, буквально, мой дорогой Джас.

Я удивленно открыл глаза из-за имени, которым она меня назвала, то каким образом она это произнесла, заставило меня думать, что она действительно знала больше, чем я полагал. Я изменил свое выражение лица достаточно быстро, однако, из-за неожиданного чувства победы витавшего вокруг нее, я понял, что мое удивление не осталось незамеченным.

- Я знаю все о тебе, – сказала она. - Ты ненавидишь это, тебе надоело видеть столько смерти вокруг, поэтому ты ушел от нее. Дорога сражений не твоя, потому что ты…. - она приблизилась ближе, чем кто-либо приближался ко мне в этой новой жизни, ближе, чем любое немного здравомыслящее существо. Она укачивала мое лицо в своих руках, и я почувствовал, как электрический ток, появившийся от этого контакта, пробежал по мне, оставляя меня парализуемым. - Ты - очень чувствительный человек.

Я смотрел в глаза из жидкого золота, они, кажется, заставляли падать меня в безграничность их поверхности, я чувствовал себя заблудившимся в этом взгляде, не желая возвращаться обратно, я чувствовал, как мое тело реагирует на нее, и уже собирался взять ее лицо в свои руки, как осознал, что делаю и, словно от электрического тока отскочил от нее безумно оцепеневший.

- это … я … охотиться … должен … - сильно заикаясь, произнес и торопливо вышел из комнаты. Да какое значение имел проклятый запах человека, когда эта женщина была рядом? Я спустился с лестницы и встряхнул головой: эта женщина … станет моей гибелью, если я позволю, чтобы так и дальше продолжалось.

Глава 3

- Как я выгляжу?

Я повернул голову, чтобы посмотреть на нее: на Элис было розовое платье с белой кружевной отделкой и ивовая шляпка на голове, украшенная тонкой шелковой лентой. Она была похожа на одну из тех кукол, что выставлялись в витринах магазинов игрушек, холодная, белая, с мягкостью фарфора, красивая, с мистическим блеском в глазах цвета оникса … ей необходимо тщательнее питаться.

- Оно будет в моде в Лондоне, – сказала она, кружась.

- Как давно ты не охотилась? - я спросил, не замечая ее предыдущую реплику, она собиралась ответить, но я прервал ее с жестом. - Забудь, это меня не касается.

Она казалась разочарованной этим, нет, на самом деле, это и было так; однако, ее чувства не должны были меня волновать, если она чувствовала себя плохо, это была только ее вина: она сама хотела следовать за мной; но и я тоже должен был выносить ее, если хотел хоть немного изучить самоконтроль. Я должен признать, что жаждал этого претенциозного контроля, которым она гордилась, не только из-за моей военной гордости, которая толкала меня доминировать над любым преимуществом. Нет, это было чем-то более примитивным.

В отличие от моей причиняющей беспокойство подруги, меня не волновали абсолютно чувства людей, разум моего отвращения к человеческой крови был более личным: как к виду каннибализма, хотя я уже не был человеком. Много сходных дилемм крутилось у меня в голове, но чтоб обрести стабильность мыслей, я должен был обладать властью контролировать себя.

Как и обычно, мы вышли из отеля, но на этот раз, в отличие от моих ожиданий, мы пошли не в парк, а на рынок, как того захотела она. Это была площадь, куда люди ходили за покупками; я сам себя спрашивал, какого черта эта вышеупомянутая освободилась от моей руки и прыгнула в лавку с одеждой.

Гениально, я остался один, засунув руки в карманы брюк, перестал дышать, оставаясь совершенно спокойным и стараясь не делать никаких движений. Люди вокруг отдалялись от меня почти инстинктивно на дистанцию, которую они считали обоснованной, что ошибкой не было.

Горло пылало, как будто оно было в пламени или как будто кто-то поместил раскаленный металл в мою гортань, и волнение людей, видевших меня, было таким напряженным, что почти осязаемым. Элис снова посмотрела на меня и радостно улыбнулась, пожала плечами и подмигнула мне, советуя двигаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги