Читаем Следствие по делу Воланда полностью

Тут, однако, из-за сказанного нельзя допустить следующую ошибку. То, что Воланд и его демоны могут использовать в своей речи слово «любовь», которым они называют свое единство друг с другом, не дает тем не менее нам возможности этим же словом называть данное единство. Если же мы дерзнем назвать отношения духов ангельской любовью, то по той же логике нам придется начать называть самих ангелов и демонов не человеческими людьми, а самого дьявола – не человеческим человеком. Но если кого-то устраивают такие выражения, то тот уже может говорить, что у духов ангельская любовь.

Также можно этот вопрос разрешить и с другой стороны – путем сравнения. Если мы посмотрим на Воланда на фоне человека, то мы увидим, что греха как такового для первого просто не существует. Для него существует лишь демонизм, а демонизация – это такое проявление воли духа, когда тот перестает быть в единстве с ангелами и Богом и переходит в общение с темными силами и самим дьяволом, в результате чего образуются два непримиримых лагеря, вечно борющихся за человека. Как мы помним, Азазелло во время бала застрелил барона Майгеля, а после окончания торжества вернул подкову Маргарите, когда та выронила ее в подъезде. Мы, конечно, можем сказать, что тут рыжий демон совершил убийство и доброе дело, но это до тех пор, пока не констатируется нами факт его безусловной принадлежности к духовному миру. Если же мы это констатируем, то тогда следует уже сказать, что это убийство и это доброе дело нравственно никак на него не повлияли, причем совершенно: лишение жизни, пусть и виновного, человека не сделало его хуже своего повелителя, а значит, не было для него и грехом, и возвращение потерянной подковы Маргарите также не сделало его лучше Воланда, а значит, не было для него и добром. Поэтому, когда в Священном Писании говорится, что сначала дьявол согрешил (1 Ин 3. 8), это всего лишь означает, что тут автор просто использовал антропоморфизм, чтобы человеку при чтении было более понятно. В Библии нет таких мест, где какой-то автор использует слишком сложный для простого читателя богословский язык. Там может быть сложным лишь сам смысл, само богословие, но отнюдь не речь автора и малопонятные термины [61].

Таким образом, мы можем использовать слова «любовь» и «грех» по отношению к духам, но только в качестве уступки ограниченного языка и особенно ради тех, кто еще плохо введен в тему сравнения человека с ангелами и демонами, потому что простой человек вопреки своему теоретическому знанию, как правило, воспринимает духов как людей.

Философ Владимир Эрн, раскрывая проблему свободы в одном своем сочинении, справедливо заметил, что «освободить в мелочах и оставить рабство в главном – это значит не освободить, а только с еще большей силой подчеркнуть это рабство» [62]. Михаил Булгаков делает с Воландом несколько подобную операцию: если бы у Воланда в самом деле могла, как у нас, болеть нога, и могла иметься бабушка, которая советует старинные средства, если бы мы ему приписали все человеческое, то от этого принадлежность к бесам и духовному миру в Воланде обнаружилась еще с большей силой и очевидностью! Кажется, что разболевшееся колено делает Воланда ближе к человеку, но происходит в действительности тут совсем другое: граница между Воландом и Афранием становится еще более резкой и четкой. Благодаря тому, что Воланд выглядит настолько человеком, что его практически нельзя отличить от настоящего, нам удалось провести границу между Афранием и Воландом, которая является не чем иным, как именно любовью: Воланд не есть ни человек, ни мужчина, он не знает ни любви, ни влюбленности, а вместе с ними и всех человеческих страданий. Если же бы Воланд был представлен вне человеческого обличия (правда, как себе это представить), то эту границу обнаружить было бы намного труднее. Наделение Воланда человеческими свойствами и атрибутами еще больше обнаруживает и очерчивает его принадлежность к миру демонов, хотя нам кажется, что должно быть иначе.

Перейти на страницу:

Похожие книги