Читаем Следствие ведет блондинка (СИ) полностью

- Посмотрим, что вы скажете, когда заказанный кофе появится спустя два часа, - она села на стул и красиво закинула ногу на ногу.


***

Несмотря на строгое предупреждение начальника охраны держать себя в руках, херр Шульц, попав в лабораторию, словно взбесился. Первое, что он сделал это подбежал к холодильнику, распахнул его и, оглядев девственную пустоту, начал стенать, заламывать руки, причитая что-то по-немецки и выкрикивая новообретенное русское слово «жопа». Изотов, Тарасов и Рубцов замерли, наблюдая за столь непристойным поведением главного технолога предприятия. Первым пришел в себя следователь.

- Что у вас обычно храниться в этом холодильнике? - осторожно поинтересовался он.

- Насколько мне известно, опытные образцы, - так же осторожно просветил его Тимофей и добавил, - Обычно лаборанты делают анализ продукции. В этом и состоит их работа.

- То есть ваш технолог страшно недоволен, что в холодильнике нет этих образцов? - предположил Изотов.

- Если переводить с немецкого на русский дословно, то, видимо, именно это он имеет в виду, когда выражается подобным образом, - ответил Тарасов, и поморщился, потому что слово «жопа» в сумбурной речи технолога стало повторяться слишком назойливо.

Скорее всего, они продолжили бы столь интересный диалог, но тут херр Шульц подлетел к следователю, схватил его за куртку, многозначительно потряс после чего проорал:

- Колбаса! Гусарская! Утекать!

Изотов аккуратно взял его за руки и, по-отечески глянув прямо в глаза страдальцу, участливо осведомился:

- Что вы имеете в виду?

Херр Шульц зажмурился, сглотнул и неожиданно завыл как волк, который узрел полную луну, выплывшую из-за туч.

- Может быть он расстроен, что пропал образец Гусарской сырокопченой? – предположил Рубцов, у которого в этот миг похолодело в животе от нехорошей догадки.

- Йа! Йа! – не прерывая истошного воя, подтвердил главный технолог, - Образец плохой партия. Плохой партия, мясо цап-царап.

- Так! – прорычал Изотов и злобно глянул на Рубцова.

Херр Шульц замер на секунду, но потом возобновил подвывания. Правда, намного тише.

Начальнику охраны захотелось разорвать его на части.

- Ну-с, господа хорошие, - с угрожающей лаской в голосе обратился следователь, - Потрудитесь объяснить ваше поведение. Значит, как я понял, у вас на заводе мясо воруют, а вы руками разводите, когда трупы видите.

- Но… - растерялся Тарасов, - На мой взгляд, кража мяса и убийства никак не связаны.

- Вы сами-то себе верите? – прищурился Изотов и склонил голову набок, всем своим видом показывая, что не позволит держать себя за дурака.

- Видите ли, в чем дело, - осторожно обозначился Рубцов, заходя к следователю с боку и приобнимая за плечо. Последнее, впрочем, Изотов тут же пресек, показывая, что теплые отношения между ними теперь уже невозможны, - Позвольте заметить, что мясо крадут везде, и на заводах, и на складах и даже в магазинах, и никого при этом не убивают.

- Откуда вам знать, - буркнул следователь, и отступил от него на шаг, - Вы что, сводку преступлений читаете?

- Ну… - нервно усмехнулся начальник охраны, - Если бы повсеместно кража мяса вела к убийствам, в стране ежедневно были бы горы трупов.

- Почем вы знаете, что их нет, - упрямо проворчал Изотов.

Тарасов судорожно сглотнул и, поперхнувшись, закашлялся.

Глянув на него, следователь кивнул, видимо довольный эффектом, и в довершение поучительно изрек:

- Вот!

- Ну, хорошо, - сдался Рубцов, - Завод принадлежит семье Тарасовых, директор завода Тимофей Тарасов является основным акционером, и мясо крадут у него. Мясо-то, получается, его. Так что ему решать…

- Трупы теперь тоже его, - нетерпеливо прервал Изотов, - Так что давайте начистоту. Я намерен провести расследование этой вашей кражи, и только после того, как найду вора, я смогу решить, причастен ли он к убийствам. Учитывая обстоятельства смерти лаборанта Лютикова, в чьем ведении находились образцы, и анализ которых, как я понимаю, мог пролить свет на загадку исчезнувшего мяса, и которых, заметьте, теперь нет, я вынужден думать, что убийства как раз связаны с кражей. Итак, - он повернулся ко все еще подвывающему херру Шульцу, - Сколько килограммов мяса было украдено?

Тот мгновенно замолкнув, непонимающе хлопнул глазами.

- Килограммов?! – хохотнул Тарасов, - Оглянитесь, господин следователь, вы же на заводе. Тут нет понятия килограмм. Мы гадаем, сколько тонн.

- Тонн, - повторил следователь, - Тонн значит, - он вдруг набрал полные легкие воздуха и возопил, - И вы молчали?!

- А что нам, пресс-конференцию по этому поводу прикажете собирать, - тихо огрызнулся Рубцов.

- Да вы понимаете, что скрыли от следствия важные сведения?! И если бы я знал о краже раньше, скорее всего, Лютиков был бы жив! Вы понимаете, что на вашей совести смерть человека?!

Тарасов мгновенно побледнел, видимо осознав содеянное.

- Видите ли, в чем дело, - аккуратно начал Рубцов и покосился на трясущегося шефа, - Тут не так уж все просто… Мы предпочитаем хранить информацию о краже мяса на заводе не просто так…

Глава 10

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература