Читаем Следуй за своим сердцем (СИ) полностью

— Позвольте представиться, миледи, герцог Габриэль Далийский, к вашим услугам, — коротко поклонившись, он взял волшебницу за руку и повёл её в танце. — Ваша красота затмила моё сердце и мой разум.

Тая мысленно поморщилась от его слащавого тона.

«Интересно, что ему от меня надо?» — подумала она удивлённо.

— Давно ли вы знакомы с принцем? — небрежно поинтересовался демон, однако в его глазах горел неприкрытый интерес.

— Недавно, — ответила девушка и тут же добавила, предвосхищая следующий вопрос. — Нас связывают только политические дела, ничего более.

— Да, да, конечно, — согласно кивнул герцог, но его взгляд говорил о другом.

Воспользовавшись тем, что танец закончился, девушка сделала быстрый реверанс и поспешно ретировалась, даже не оглянувшись. Она обвела взглядом зал, но принца нигде не заметила. Наверное, беседует с гостями.

От большого скопления народа в банкетном зале было душно и жарко, да и танцевать в таком тесном платье с пышными юбками оказалось весьма утомительно. Тая схватила лежащий на краю стола веер и обмахнулась им, но толку от этого было мало. Взяв свой бокал с вином, она вышла на широкий каменный балкон, чтобы немного охладиться на свежем воздухе. Глубоко вдохнув, девушка облокотилась о широкие каменные перила ограждения и мечтательно уставилась вдаль. Снаружи было прохладно и спокойно, шум и суета праздника здесь почти не ощущались. Она стояла поодаль от входа, никем не видимая, и потому её никто не тревожил.

Но одного человека Тая всё же ждала, только вот, сколько не оборачивалась и не выглядывала его в толпе, так и не увидела. Отпив глоток из бокала, она решила вернуться в зал. Сделав шаг по направлению к дверям, девушка мельком посмотрела в сторону их с принцем стола, надеясь застать его там.

Вдоль ряда стульев скользнула какая-то тень. Дойдя до того самого стола, незнакомец остановился и настороженно посмотрел по сторонам. Низко надвинутая шляпа скрывала лицо, а униформа слуги делала его ещё более неприметным. И странного типа в шляпе на самом деле никто не замечал. Кроме волшебницы, стоявшей на балконе. Она бы и не обратила на него внимания, если бы не его неестественное поведение, бросающееся в глаза лишь при пристальном взгляде. Почувствовав, что на него кто-то смотрит, незнакомец быстро обернулся, но девушка в последний момент отшатнулась назад, спрятавшись за дверью. Переждав мгновение, Тая снова осторожно выглянула и увидела, как фальшивый слуга занес руку над бокалом принца, и тут же отдёрнул её назад. Ухмылка злоумышленника была заметна даже из-под шляпы, а потом он словно испарился в воздухе.

Музыка смолкла, и Его Высочество пригласил всех гостей за стол, объявив, что хочет произнести тост. Озадаченная увиденным, Тая словно завороженная смотрела, как аристократы расселись по местам, и как Кэр поднял свой бокал. Мощный порыв ветра толкнул девушку в спину и она, опомнившись, бросилась через весь зал к принцу, моля богов, чтобы успеть.

— Пью этот бокал за всех присутствующих, — закончил свою речь принц и поднес фужер ко рту.

Сильный удар выбил кубок из рук демона и он, зазвенев, покатился по каменному полу, чудом не разбившись. Гости дружно ахнули, а Кэр оторопело уставился на растёкшуюся по полу лужу вина. Подняв глаза на запыхавшуюся девушку, посмотревшую на него с тревогой, он изумлённо произнёс:

— Зачем ты это сделала?

— Твое вино отравлено! — тут же воскликнула Тая, пытаясь отдышаться после забега.

Она только что спасла жизнь своему похитителю, но почему-то этот факт не огорчал её, а радовал.

— С чего ты это взяла? — ошарашенно поинтересовался демон.

— Я видела, как какой-то демон подсыпал тебе что-то в бокал, — волшебница виновато опустила глаза. — Но лица его не разглядела.

— Начальника стражи ко мне, быстро! — приказал принц подбежавшему охраннику. — Пусть немедленно перекроет все выходы!

Он повернулся к девушке и улыбнулся.

— Спасибо тебе. Теперь я твой должник.

Тая улыбнулась ему в ответ, но вдруг почувствовала, как земля уходит у неё из-под ног. Парень увидел, как девушка смертельно побледнела, и начала оседать на землю. Он едва успел её подхватить.

— Что случилось? Что с тобой?! — от страха за Таю Кэр побелел лицом не меньше неё самой.

— Похоже, в моем бокале тоже был яд, — успела прошептать волшебница, прежде чем потерять сознание.

***

Кэр вскочил из кресла и начал нервно ходить из стороны в сторону.

— Ну почему так долго?! — воскликнул он, яростно взъерошив волосы. — Я не могу больше ждать!

— Успокойтесь, Ваше Высочество, — произнёс дворецкий, сочувственно глядя на своего хозяина, мечущегося по комнате. — С ней всё будет в порядке.

— Убью того мерзавца, что это сделал, — прошипел демон, остановившись около входа в лазарет.

Вместе с тревогой за Таю он чувствовал и вину за случившееся. Похоже, его враги всё же не поверили в придуманную им для Таи легенду, и запущенная в их ряды дезинформация о наследнике сделала девушку основной мишенью. Демон даже вылечить её своей магией не смог, хоть и отдал все силы на это. Неизвестный яд оказался стойким к магии.

Перейти на страницу:

Похожие книги