Возле постоялого двора телеги остановились, и мужчины слаженно разбили лагерь: лошадей расседлали, товары укрыли полотнищем на случай дождя. Я привела в порядок своих подопечных: напоила водой, натасканной Дэмиором с реки, и стреножила на поляне. Мирк принес порезанное на небольшие куски мясо в торбах, но лошади неохотно принялись за еду.
Неужели не голодны?
Припомнив свои сегодняшние наблюдения, попросила Дэмиора присмотреть за лошадьми и отправилась на поиски Стаяма. Тот нашелся на постоялом дворе. Заметив меня, он отвлекся от разговора и спросил:
— Что-то случилось?
— Не совсем, — ответила я. Собеседник торговца — рослый мужчина с хмурым выражением лица — буравил меня взглядом, не давая сосредоточиться. — Лошади отказываются есть мясо, и я хочу попробовать дать им костей.
— Чего? — незнакомец повернулся ко мне, и я увидела бугрящийся красноватый шрам, проходящий через половину лица — начиная от уголка губ и заканчивая под глазом. Стаям жестом попросил его замолчать.
— Зачем им кости, если они едят отборное мясо?!
— Стоит попробовать, — пожала я плечами. — Сегодня вороной жеребец не отводил взгляда от косточки у меня в руках.
— Что ж, попробуй. Только гляди, чтобы не подавились.
Вернувшись от Эли, которой торговец наказал выдать мне предназначенных для собак костей, я застала Дэмиора и Мирка, тщетно пытающихся успокоить ир’рэйсов — кони прядали ушами и недовольно фыркали.
Подойдя поближе, постаралась урезонить животных. Чем же они так взволнованы? Я достала из мешка кость и махнула перед гнедой. Она повела носом и, наклонив голову, впилась в нее взглядом. Бросив ей самую мелкую птичью кость, я замерла, наблюдала.
Кобыла мгновенно слизнула ее и довольно захрустела. Жеребец завистливо заржал, ударив копытом.
— Не ругайся, — засмеялась я. — Тут всем хватит!
— Ну надо же! — Мирк почесал затылок. — Их кормят вырезкой, а им кости подавай!
Я тоже хихикнула и щедро одарила подопечных лакомством.
— Ну, как все прошло? — к нам приблизился Стаям, по привычке опасливо держась подальше от ир’рэйсов.
— Успешно, — я перевела взгляд на лошадей, пасущихся на лугу; теперь они с удовольствием щипали траву.
— Я распорядился, чтобы всех работников накормили горячей пищей в таверне при постоялом дворе. Сходите по очереди, не оставляйте животных без присмотра.
— Спасибо, господин Стаям. Это очень любезно с вашей стороны, — поблагодарил Мирк.
Он прав. Предложение поужинать за столом звучало заманчиво, хотя торговец мог и не платить за нашу еду — Эли приготовила бы походную кашу.
— Кстати, Орис, — обратился Стаям ко мне. — Тебе вовсе не обязательно и ночью находиться с лошадьми, можешь снять комнату на постоялом дворе и нормально выспаться.
Я кивнула. Отдав еще пару распоряжений, Стаям ушел.
Конечно, я не собиралась тратить свои сбережения на комнату! Пока тепло, можно переночевать под телегой, как в прошлую ночь.
С позволения своих напарников я первой отправилась на ужин. В таверне едва я назвала имя торговца, подавальщица проводила меня за стол. Здесь уже сидели другие работники нашего каравана — Дик, возничий со своим сыном Снори — мальчишкой лет пятнадцати, Тайт, еще один охранник, и хмурый мужчина, что разговаривал со Стаямом.
Незнакомец не соизволил представиться, и я, чуть пожав плечами, предпочла заняться ужином — пряный запах мяса с овощами щекотал ноздри, а хлеб был мягким и еще горячим.
Заметив мой жест, Дик оторвался от своей тарелки и сказал:
— Кстати, Орис. Познакомься, это Рэйс Окрал — новый член нашего каравана. Он маг!
В голосе возничего слышался трепет, он был в восторге от того, что ужинает за одним столом с волшебником.
Магов в Ривалоне рождалось немного, и большинство служили королю. Зачем наниматься к торговцам, если во дворце полно работы?
— Меня зовут Орис, я ухаживаю за лошадьми, — представившись, я чуть наклонила голову в знак уважения к его профессии. Только сейчас я заметила маленькую сережку в форме язычка пламени в левом ухе Рэйса.
Мужчина что-то пробормотал сквозь зубы и принялся за еду. Меня это не обидело, зато Снори вспыхнул от возмущения.
Вообще-то Рэйс не очень походил на мага. В тех книжках, что иногда читали кузины, маги обладали изящной фигурой и одухотворенным лицом с тонкими чертами. Эти юноши патетически заламывали руки и очаровывали своих возлюбленных. Непременно, простых селянок, не верящих свалившемуся на них счастью.
Рэйс же телосложением напоминал медведя, а хмурый вид и шрам на лице не добавляли ему обаяния. Он оставлял неприятное, гнетущее впечатление, рядом с ним даже дышалось тяжело, словно воздух густел и не хотел проходить в легкие! Интересно, это особенность магов или у меня просто разыгралась паранойя?
Закончив ужин, я кивнула остальным и ретировалось на улицу.
Стемнело резко, словно кто-то из богов накрыл мир тяжелым покрывалом; лишь в отдалении горел костер, искрами и всполохами освещающий летнюю ночь. Ветер доносил смех и громкие голоса людей, сидящих у огня. Чуть подумав, я все же решила присоединиться к компании, коротающей вечер — не хотелось оставаться одной.